Происхождение фамилии Ичеткин

О происхождении фамилии Ичеткин в книге "Ношуль. История села", автор А.И.Можегов (2006), говорится неправильно.

На Коми языке "ичӧт" в основном значении — действительно "маленький". Этимологически происходит от общепермского "-" и допермского "s̈čs̈-" — "маленький".

Но относительно людей слово используется в значении "младший", и не обязательно маленький. Например, Ичӧт Вась — Младший Василий. Слово Ичӧт в имени добавлено, чтобы отличать его, например, от отца с таким же именем, который остается просто Василием.

В английском языке аналог этого слова в этом значении - junior (младший; младший из двух лиц, носящих одно имя (в семье, учреждении и т.п.), или младший партнер.

"Ичинь" (ич+инь) в Коми нижневычегодском диалекте "сестра матери" — этимологически "младшая мать", "вторая мать". "Ичай" (ич+ай) в Коми удорском - "дядя, муж сестры матери", т.е. по степени родства дальше (ниже) родителей. Исторически ич- ориентирует на младших женщин в коллективе матери, сестер матери, а ун- — на старших, также как коми "ыджыд" - старший, большой. См. подробно: Термины родства у коми, А.С.Сидоров, 1952.

В более общем смысле относительно людей "ичӧт" — тот, кто появился позднее (в семье, или в деревне, или в артели охотников и проч.).

Коми писатель Ичӧт Иван (03.01.1904—1962) — Иван Иванович Сажин, т.е. младший Иван.

Если говорящий о человеке хочет подчеркнуть именно "маленький", то с несколько разными оттенками следует сказать чийӧб, посни, дзоля, ичӧтик. А "ичӧт кага" - просто устойчивое выражение.

См. также: Происхождение названия Ношуль.