Коми топонимический словарь · буква Ы

Ыб, д. в Усть-Вымском р-не, см. карта (Айкино—Ыб - 30км). Расположена на прав. стороне Выми и растянулась на высокой возвышенности на несколько км. "Деревни... на Выми на Ибу" (1490), "дер., что был погост Иб на реке на Выми" (1678): коми ыб "возвышенность".
Деревня состоит из ряда мелких деревушек: Мельничаыб или Мельничадорыб, букв. "возвышенность у мельницы" (рус. Мельничный Иб). Названа по некогда существовавшей лесопильной мельнице на р. Ёридз; Устиныб (Устин Иб) - по имени Юстин (разг. Устин); Сотчӧмыб (Горелый Иб), в 1859 - Горелки; Гӧраыб "холмистая возвышенность" или Казанскӧй ыб (Казанский Иб) - названа по часовне в честь Казанской иконы божьей матери; Быковыб (Быков Иб) по наиболее распространенной местной фамилии Быков.

Ыб, д. в Удорском р-не, см. карта (Кослан—Ыб - 108км). Административно входит в состав Ёртомского сельсовета. Расположена на возвышенности на лев. берегу Вашки. Из материалов переписей 1608, 1646 гг. узнаем, что деревня параллельно носила другое название: "Деревня Козлейга, Иба тож", но в 1678 г. уже "дер. Иба", а "дер. Козленга" приводится отдельно (см. Коздинга): коми ыб "возвышенность". В старом офиц. названии Иба конечное -а возникло в русском языке под влиянием слова "деревня".

Ыб, с. в Сыктывдинском р-не, см. карта (Сыктывкар—Ыб - 56км, Визинга—Ыб - 49км). Расположено на лев. берегу Сысолы, на прибрежных холмах, и состоит из "пучка" мелких деревень, растянувшихся одна за другой почти на 15 км. Во время переписи 1586 "Погост Иб Большой": коми ыб "возвышенность".



Названия указанных при переписи некоторых деревень сохранились до наших дней. Погостом называют деревню Вичкодор "место у церкви". "Деревня Подальная", вероятно, Вӧлӧкул "место внизу у волока". Отсюда в сторону с. Межадор тянется волок. "Деревня Прислон на Горе" - совр. Чойпон "конец возвышенности". Во время переписи 1939 г. - д. Прислон (Чойпон). "Деревня Подгорная" - Кырув "подгорье", в 1859 г. - Подгорье (Кырул). "Починок подле Городища", в 1678 г. - "дер. подле городища Чюцкого", совр. Каргорт "деревня у городища", "Деревня Филинская" - может быть, Тюрняпи. "Деревня Березник" - Давдор "место у рощи". "Починок Березники" - Шорйыл "верховье ручья", в 1859 г. - Березник (Шор-ыл) при ручье Шор-ыл. Шорйыл имеет офиц. название - Березник. "Деревня Чю-либ" - Чульыб "холмистая возвышенность", "Деревня Павловская у Погоста" - вероятно, совр. Кудӧй, которая имеет офиц. название Степановка.
Во время переписи 1646 г. в д. Павловской отмечены прозвища Худой и Колегов, откуда позднее (1678 г.] образовались местные фамилии Худоев и Колегов. Одно из прозвищ Худой отражено в местном названии д. Кудӧй.
Об этом названии существует такая легенда. Стефан Пермский якобы плыл-подымался на круглом камне по Сысоле, направляясь в Вотчу. Устав от дороги, он просился отдохнуть. Но жители деревни его не пустили. Тогда якобы он и сказал, что этой деревне всю жизнь быть худой. Отсюда и название Кудӧй.



Туристический центр - Финно-угорский этнопарк
в с. Ыб в Сыктывдинском р-не. Праздник Шондібан в 2012.

Ыджыдпарма, см. Большая Парма. См. Что такое Парма?

Ыджыдъяг, п. в Косланской сельской администрации Удорского р-на, на левой стороне Мезени, см. карта (Кослан—Ыджыдъяг - 1км). Название на коми языке совершенно понятно, поселок назван так потому, что на этом месте раньше рос ыджыд яг (густой сосновый бор). Возник в 1956-60. В 1970 здесь жили 734 чел., на 1.1.2000 - 307 чел.
Местное население иногда называет поселок Мӧдлапов "заречье, заречная сторона", потому что он расположен за рекой напротив с. Кослан


Вид на поселок Ыджыдъяг со стороны с. Кослан, на другой стороне р. Мезень, июль 2012.

Ыжман: Большой (Ыджыд) и Малый (Лёк) Ыжман(ю), прав, притоки Ижмы. Дл. соответственно 24 км и 14 км. На карте 1846 г. - Изман (Isman): коми ыжман "жимолость", ю "река", ыджыд "большой", лёк "малый", букв. "плохой, худой". Ыжманъю "река, вдоль которой растет жимолость". Напротив рр. Ыджыд и Лёк Ыжман на лев. стороне находится бол. Ыжманнюр (коми нюр "болото").

Ырым, Большой Ырым (Ырымъю, Ыджыд Ырымъю), лев. приток Вычегды. Дл. 73 км. Малый Ырым (Дзӧля Ырымъю), прав. приток р. Большой Ырым. Дл. 16 км. В гидронимах выступает географический термин ирим "отдельные озерки, отрезки пересыхающей реки с проточной водой, уходящей в галечный или песчаный аллювий; плесы маловодной реки", коми ю "река". Термин ирим известен и в коми-пермяцком языке в значении "озеро на месте старицы" (20). В этом значении мы его видим в названии большого старичного оз. Ырымты возле д. Заозерье (см).

Ырэшаёль (Ырӧшаёль), прав. приток р. Лёккэм. Дл. 12 км: коми ырӧш, вв. ыреш "квас" (ССКЗД 445), ырӧша "с квасом", ёль "лесная речка". Название-метафора. Первоначально Ырӧшаёль "мутная, пенистая река".