Коми топонимический словарь · буква Ви

Визинга (Визин) см. здесь.

Визиндор, п. в Сысольском р-не. Расположен на лев. берегу Большой Визинги: коми Визин "Большая Визинга", дор "место возле, около чего-л." Визиндор "место возле р. Большая Визинга".
Административно в Визиндор сельсовет входит п. Шугрэм (Шугрöм), в 14 км от него.

Сыктывкарс. Визинга - 88км. Визинга—Визиндор - 53км.

Визябож (Визябöж), д. в Корткеросском р-не. Расположена на лев. стороне Вычегды. В 1859 - Визябожская (Визябож): коми видз "луг, покос, пожня, сенокос", видза "с лугами, пожнями", бöж "нижняя часть (острова, косы по течению реки)". Видзабöж "нижняя часть косы (излучины), изобилующей лугами, пожнями".
Форма Визябöж образовалась следующим образом. В названии представлено явление, когда у аффикаты дз теряется взрывная часть и переходит в фрикативную согласную зь, ср. лл. возьтi и вв. вым. нв. скр. водзтi "раньше, прежде"; нв. кöзьдöдны и вс. вым. лет. печ. скр. сс. кöдздöдны "холодать, похолодать".
При наименовании местности имелись в виду луга на большой продолговатой излучине между дд. Визябож и Додз. Эта местность до сих пор носит название Визякöдж (коми кöдж "лука, излучина (реки)").

СыктывкарКорткерос - 48км. Корткерос—Визябож - 21км.


Вилядь, д. в Сыктывдинском р-не. Расположена на лев. стороне Вычегды. Возле деревни течёт р. Вилядь или Вилядьшор, лев. приток Вычегды. Гидроним прибалтийско-финского происхождения: фин. villja (мн.ч. villjat) "хлеб, зерно, жито", кар.-люд. viĺ "зерно, жито" (мн.ч. viĺĺad), коми шор "ручей". Первоначальное значение гидронима, по-видимому, было "плодородный, урожайный, хлебный", ср. типологически Няняёль, прав. Приток р. Маджа (нянь "хлебный", ёль "лесная речка"), а также Няньвож (см.).
На русской территории Вычегды в Архангельской обл. имеется аналогичный гидроним, но звучит как Виледь (лев. приток Вычегды). Дл. 321 км. В севернорусских говорах, граничащих с коми языком, звук а между мягкими согласными перешел в э: зеть "зять", грезь "грязь". Этот звуковой процесс имел место в ХV-ХVII вв. (Лыткин 1949:149). В коми варианте сохранился более древний а.

Винла, д. в Сосногорском р-не см. здесь.

Вис, п. и ж-д. ст. в Сосногорском р-не. Назван по вблизи протекающей р. Кабантывис (см. Кабанты): коми вис "проток, канал, соединяющий озеро с рекой; озеро с протокой".

Сыктывкар—Сосногорск - 345км. Сосногорск—Вис - 51км.


Висдин (Висдiн), п. в Княжпогостском р-не. До 1976 - п. Иоссер. Назван по р. Вис, лев. притоку р. Иоссер. Дл. 46 км: коми дiн "место, прилегающее к чему-л." Висдiн "место у р. Вис".

Вишера (Висер, Висьöр) см. здесь.

Вогваздино (Вогвазьдiн), д. и ж.-д. ст. в Усть-Вымском р-не. Расположены на месте слияния рр. Выми и Вычегды. В 1859 - Вогваздинская. Местное население название иногда произносит как Воквазьдiн: коми вок "брат", Вась "Вася, Василий", дiн "место, прилегающее к чему-л." Вогвазьдiн "место у брата Василия". Мягкий сь перед звонким согласным д озвончился.
Местное население деревню называет Яг (коми яг "сосновый бор") по ее расположению в сухом сосновом бору. При переписи 1678 - "починок Боровой", в 1859 - Боровская (Бор, Яг).

СыктывкарАйкино - 96км. Айкино—Вогваздино - 27км.


Водный, пгт., Ухтинский горсовет. Расположен в 20 км от гор. Ухты на лев. берегу Ухты. Поселок был основан в сентябре 1931 г., а датой образования поселка считается 16 марта 1944 г. Назван в честь добычи ухтинских минерализованных вод. Раньше это место называлось Джынъёль, или Пӧлӧвинаёль (коми ёль "лесная речка"), джын "половина" - так определяли половину пути между определенными объектами. Позднее начали называть Гансберг нырд (коми нырд "мыс, излучина"). По переписи 1920-1926 гг. - Гансберг (сторожка). Здесь находился нефтепромысел инженера Александра Георгиевича Гансберга.

СыктывкарУхта - 325км. Ухта—Водный - 25км.


Вожаёль, пгт. в Княжпогостском р-не. Возник в 1944 Расположен на прав. стороне р. Весляна и назван по ее притоку Вожаёль: коми вожа "с ответвлением, с развилкой", ёль "лесная речка". Вожаёль "раздвоенная речка".
См. также: УСТЬВЫМЛАГ Усть-Вымский лагерь НКВД СССР (1938—1957).

Войвож, пгт. в Сосногорском р-не. Возник в 1947 в связи с разработкой нефтяных и газовых месторождений. Поселок назван по р. Войвож, лев. притоку р. Сойва: коми вой "север; северный" и вож "приток". Войвож "северный приток" в противоположность Лунвож "южный приток" (см). Лунвож и Войвож дают начало р. Сойва. Поселок расположен в верховьях р. Войвож.

Войвож, ж.-д. ст., Ухтинский горсовет. Названа по р. Войвож, прав. притоку р. Лемъю (см. выше).

Воквад, поселок - зона для ссыльных, образовался 15 июля 1930, официально закрыт 17 сентября 1974, см. подробнее. Коми вок "брат", вад "лесное озеро".

Войкарсыньинский массив, в южн. части Полярного Урала. Расположен между Собским массивом и верховьями рек Харута (прав, приток р. Лемва) и Харута (прав, приток р. Сухая Сыня). Дл. около 120 км, высота - до 1138 м. Назван по рекам Войкар и Сыня, лев. притокам Оби, которые берут свое начало у восточных склонов массива.

Волосница, д. в Троицко-Печорском р-не. Расположена на прав. стороне Печоры напротив устья р. Волосница (Вöлöснича), лев. притока Печоры. Дл. 64 км. На карте 1846 - Усть-Волосница (Ust-Wolosniza), в 1869 - Усть-Волостница при р. Волостнице. В начале XIX в. деревня была заселена русскими. Название реки русское по происхождению и связано со словом волок, волочок и суффикс -ица. Волосница находилась на важном торговом пути, по которому переправлялись товары с Камы на Печору и обратно. Между реками Волосница (бас. Печоры) и Вогулка (бас. Камы) существовал небольшой Печорский волок, где товары и вещи перетаскивались (волочились) из одной речной системы в другую. Те, которые плыли по Безволосной, лев. притоку Печоры, то миновали этот волок. Плывшим же по Волос(ч)нице приходилось преодолевать небольшой волочёк. В местном русском говоре шепелявое ч произносилось как с, и поэтому название реки стало произноситься как Волосница.

Вольдино (Вöльдiн), с. в Усть-Куломском р-не, см. Усть-Куломский район карта (Усть-Кулом—Вольдино - 93км). Расположено ниже устья р. Воль (Вöль), прав. притока Вычегды. Дл. 176 км. Вöльдiн "место вблизи, около р. Вöль" (коми дiн "место, прилегающее к чему-л.").
Воль (Вöль) берет начало на южн. склоне Тиманского кряжа на плоском водоразделе Очпармы несколькими ручьями. На карте 1846 - Вель. П.Семенов приводит форму Выль. Впервые об угорском происхождении этого гидронима высказал И.Н.Смирнов. Затем А.Каннисто уже конкретно его связал с манс. воль (ßól) "плёс". Вöль "(река) с плёсами". Звук ö в русской транскрипции традиционно передан как о.
Данный гидроним не следует путать с многочисленными названиями на воль (а не вöль): Воль, лев. приток Малой Визинги; Вольшор (коми шор "ручей") (руч. у с. Ыб), Вольвидз (видз "луг, пожня") (луг у с. Чухлом), Вольвыв (выв "поверхность, верх чего-л.") (луг у д. Тентюково). Все они связаны с коми воль "лесной участок (с окоренными в комлевой части) деревьями" и говорят о древнем подсечном земледелии коми народа.

Вольма (Вольмаю): Большая Вольма (Ыджыд Вольмаю) и Малая Вольма (Дзоля Вольмаю) впадают в Печору с прав. стороны через прот. Вольма-Шар. Дл. соответственно 85 км и 78 км. В старых источниках встречается в форме Волма: рус. волма "заросшая травой трясина, застойное место на реке, заросшее озеро, сырое место в лесу", коми ю "река". Название соответствует географическому положению местности. Обе реки текут по сырым, болотистым местам.

Вомын, д. в Усть-Вымском р-не, см. с. Айкино и карта (Айкино—Вомын - 4км). Расположена на возвышенном прав. берегу Вычегды: коми вомын "плёс".

Вомын, с. в Корткеросском р-не см. здесь.

Вонъю, лев. приток р. Айюва. Дл. 91 км: коми вон "полог", ю "река". Вонъю "река с пологами". Вдоль этой реки были сенокосные угодья жителей с. Усть-Ухта. Для временного жилья во время сенокоса обычно устанавливались холстяные пологи и палатки.

Воргашор (Вöргашор), пгт. в Комсомольском р-не гор. Воркуты, см. карта (Воркута—Воргашор - 30км). Возник в 1964 Назван по руч. Воргашор (Вöргашор), прав. притоку Янейтывис. Дл. 16 км: иж. вöрга "пути кочевок оленьих стад", шор "ручей". Вöргашор "ручей, протекающий у путей кочевок оленьих стад". Обычно пути ежегодных кочевок оленьих стад проходят вдоль небольших ручьев, рек и озер. Поэтому в тундре часто встречаются названия мест, связанные со словом вöрга: Вöргаёль, прав. приток р. Вадма (коми ёль "лесная речка"); Вöргавож, прав. приток Большой Тавротаю (вож "приток"); Вöргашор, прав. приток Усы; Вöргашор, прав. приток Ручью; Вöргашор, лев. приток Щельяшор; Вöргашор, прав. приток Пальникъю; Вöргаю, прав. приток Большой Макарихи (ю "река"). Во всех названиях коми ö в русских вариантах наименования традиционно передано как о.

Воркута (Вöркута) см. здесь.

Вотча (Волся), с. в Сысольском р-не, см. карта (Визинга—Вотча - 18км). В романе Геннадия Юшкова "Бива" используется старое (до колонизации) название: Волысян.


Ворчанка (Вӧрчанка), п. в Прилузском р-не. Расположен на лев. стороне Летки недалеко от устья р. Ворчанка (Вӧрчанка), прав. притока Летки. Гидроним имеет метафорическое происхождение и связан с русским гл. ворчать. Так река названа по акустическим признакам: из-за небольших речных перекатов ее течение издает характерный звук.

Воч: Верхний (Вылыс) и Нижний (Улыс) Воч, д. и с. в Усть-Куломском р-не, см. Усть-Куломский район карта (Усть-Кулом—Верхний Воч - 86км). Расположены на лев. стороне р. Воч, лев. притока Сев. Кельтмы. Дл. 151 км. Соответственно Верхний Воч находится выше Нижнего Вочи. В 1859 - Вочевская (Вочь); Воча Верхняя (Вылыс Вочь) при р. Воче. Название села и деревни связаны с гидронимом Воч, который имеет обско-угорское происхождение: хант. вач, воч, вош "город". По местному преданию, вдоль р. Воч жила йöгра.
Другая местная легенда гласит, что первыми поселенцами на р. Воч были восемь человек первоначально поселились в березнике между возникшими позднее Нижним и Верхним Вочами. Трое из них: Матвей, Кит (Тит) и Кирилл - основали деревушки Матвейсикт, Китсикт и Кирсикт на месте совр. Нижнего Воча (коми сикт "деревня"). Остальные пятеро положили начало Верхнему Вочу (Жеребцов, Лашук 1960:60).

Вуктыл см. здесь.

Вухтым, п. в Прилузском р-не. До 1976 - п. Усть-Тулом. Назван по вблизи протекающей р. Вухтым (Вуктым), лев. притоку р. Тулом. Дл. 45 км. См. Вуктыл.

Выйгадь, пойма в верховьях р. Выми: древнекоми вый "приток, речка, ручей", кп. гадя: черигадя "чайка" (коми чери "рыба") (КЭСК 304). Выйгадь "речная чайка". Речные поймы являются излюбленным местом сбора чаек. См. Кай.

Выльвидзь (Выльвидз), д. в Удорском р-не. Расположена на лев. стороне Вашки: коми выль "новый" и видз "покос, пожня, луг, сенокос". Выльвидз "новая пожня".

Выльгорт, с., центр Сыктывдинского р-на. Расположено на лев. стороне Сысолы. "Деревня Олексеевская, что был написан погост Вильгорт; во дворе Ивашко Олексеев" (1586), "Погост Выльгорт" (1646, 1678), на карте 1792 г. - Вильгород.
Выльгорт в переводе означает "новый дом, новая деревня" (коми выль "новый", горт "дом", раньше "местожительство, деревня"). На основе документов можно проследить, что заселение Выльгорта связано с древним укрепленным городищем Каръюр, которое подвергалось разрушению и ограблению. Оставшиеся жители из городища Каръюр расселились на новые места, в соседние починки и деревни (Налимов 1977:4).



Очевидно, деревня первое свое название получила по имени отца Ивашко - Алексея, который и был ее первым жителем.


Выльгорт, д. в Удорском р-не, административно относится к сельсовету с. Большая Пучкома, на расстоянии от него 6 км. До районного центра с. Кослан 162 км., до Сыктывкара 432 км.

Выльгорт, д. в Усть-Куломском р-не, административно относится к Помоздинскому сельсовету, см. Усть-Куломский район карта. Расстояние от Помоздино 2 км., от районного центра Усть-Кулом 85 км., от Сыктывкара 357 км. Происхождение названия см. выше. См. также: Народный ансамбль "Мича аньяс" д. Выльгорт Усть-Куломского района.

Выльыб: Верхний (Слöбöда) Выльыб и Нижний (Удор) Выльыб, дд. в Удорском р-не, см. карта (Кослан—Выльыб - 49км). Верхний Выльыб расположен на лев. стороне Мезени и уже появляется во время переписи 1585-86 - "Деревня Вылюбь вверх по Мезени". Нижний Выльыб расположен на прав. стороне Мезени ниже Верхнего Выльыба и о нем встречается сообщение в материалах переписи 1646 - "Деревня Вылиб на реке на Мезени", в 1678 - "Дер. Вылиба Малая на реке на Мезени... Дер. Верхняя Вылиба": коми выль "новый" и ыб "возвышенность". Выльыб "новая возвышенность".
Местное название Верхнего Выльыба - Слöбöда Выльыб говорит о том, что эта деревня была приписана к погосту Глотова слобода. Удор Выльыб указывает на местоположение деревни (уд. удор "нижний, находящийся внизу по течению реки").

СыктывкарКорткерос - 48км. Корткерос—Выльыб - 78км.



Вылью, ж.-д. ст. в Печорском р-не, см. здесь.

Вылыч (Вылыдз, Вулыдз), прав. приток Ёртом. Дл. 53 км: коми выл, вылыс "верх, верхняя часть чего-л.: верхний", -ыдз - суффикс, указывающий на нахождение объекта. Вылыдз "верхняя (река)". Река названа по своему расположению в верховьях р. Ёртом.

Вымь (Емва) см. здесь.

Высокая Гора, д. в Усть-Цилемском р-не. Расположена на прав. возвышенном берегу р. Печоры. В 1861 г. - Высокая гора. Названа по своему местоположению.

Высокая Парма, см. Большая Парма.

Вычегда (Эжва) см. здесь.

Вэвверданвож (Вӧвверданвож), лев. приток р. Сигавей. Дл. 26 км: коми вӧв "лошадь", вердан - причастная форма от гл. вердны "кормить, покормить, накормить", вож "приток". Вӧвверданвож "приток, где кормят лошадей".

Вэравос (Вӧравос), прав. приток р. Воль. Дл. 25 км: коми вӧр "лес", вӧра "лесной, лесистый". Компонент вос выступает в качестве географического термина и имеет значение "ответвление, приток (реки)". В данном значении вос в совр. коми языке не встречается и восстанавливается косвенным путём: вв. вост "зуб (остроги)", уд. вос "зуб, ответвление (у вил)" (Гуляев 1967:84). Гидроним Вӧравос осмысливается как "лесной приток (реки)".

Вэрчер (Вӧрчер, Вӧрачер) или Черь-Лесная, прав. приток р. Черь-Вычегодская. Дл. 52 км: коми вӧр "лес", вӧра "лесной, лесистый", вв. чер "приток" (ССКЗД 408). Вӧрчер, вӧрачер "лесной приток". Черь-Лесная является полукалькой коми наименования Вӧрчер.