Коми топонимический словарь · буква Т

Табликаю, лев. приток Усы. Малый Табликаю, прав. приток р. Табликаю. Дл. соответственно 42 км и 13 км: ненец. таб "песок; песчаный", -ли - ограничительный суффикс, -ка (-ко) - уменьшительный суффикс, коми ю "река". Табликаю "песчаная речка".

Талица (Талича), д. в Прилузском р-не, см. здесь.

Талый, п. и ж.-д. ст. в Печорском р-не. Названы по р. Талый, лев. притоку р. Рыбницы, которая протекает через посёлок. В названии отражено свойство реки не замерзать в зимнее время.

Тальбейшор, лев. приток Воркуты. Дл. 10 км: иж. тальбей, тальбэй "глыбовые россыпи или выходы коренных пород" (ССКЗД 364), шор "ручей". Тальбейшор "ручей с выходами коренных пород".

Тарачево (Тарачёв), д. в Прилузском р-не. Расположена у р. Лопью, лев. притока Лузы. В ойкониме отражена местная фамилия Тарачев, которая преобладает среди жителей деревни. Летом 1979 во время изучения деревни выяснилось, что из семи хозяйств в четырёх носят фамилию Тарачев.

Таркойтаёль, лев. приток р. Белая Кедва. Дл. 18 км: коми таркойт "тетеревиный ток", ёль "лесная речка". Таркойтаёль "лесная речка с тетеревиным током".

Татарская Церковь (Татарскӧй Вичко), ск. на лев. стороне Илыча, восточнее возв. Валганчугра: коми вичко "церковь". Так скала названа за сходство с мусульманским минаретом.

Тентюково (Теньтиков), д. вблизи гор. Сыктывкара. Расположена на лев. стороне Вычегды. В ойкониме отражена местная фамилия Тентюков.
Примечание foto11.com: теперь это район Сыктывкара.

Тибейвис(ка), прот., соединяющий бол. Тибейнюр и р. Сёрчейю. Дл. 86 км: ненец. тибей "гнилой", коми вис "проток, соединяющий озеро с рекой", нюр "болото". Тибейвис(ка) "протока с гнилыми берегами". Тибейнюр "гнилое болото". Так обычно называются незамерзающие болота, выделяющие характерный запах.

Тимаиз, г. в сев. части хр. Ыджыдпарма, на лев. стороне р. Подчерем, на Сев. Урале (516 м). В словаре П.Семенова - Тима-Из (Тимофеев камень) (Сем. V 116): коми Тима "Тима, Тимофей", из "гора, камень". Тимаиз "Тимофеева гора; Тимофеев камень".
Северо-западнее г. Тимаиз протекает р. Тименка, лев. приток Подчерема. Дл. 28 км.

Тима-Педор (Тима Педӧр), д. в Усть-Куломском р-не. Расположена на прав. стороне Вычегды в двух км от с. Помоздино. Деревню основал житель из с. Помоздино (д. Вичкодор) Федор Тимофеевич Игнатов. Его патронимическое имя Тима Педӧр "Федор Тимофеевич" и отражено в названии деревни.

Тиманская тундра, см. Малоземельская тундра.

Тимушбор, п. в Троицко-Печорском р-не. Расположен на прав. стороне Печоры. Поселок лесозаготовителей был назван по имени местного охотника Тимуш (Тимофей), который указал на массив промышленного леса.
Это место на карте 1846 г. отмечено как Колабож (Kolabosch). По переписи 1920-1926 гг. - д. Колабӧж "нижний конец места, где имеется лесная избушка".

СыктывкарТроицко-Печорск - 515км. Троицко-Печорск—Тимушбор - 57км.



Тимшер (Тымсеръю), лев. приток Вычегды. Дл. 129 км. Берет начало в области Тиманского кряжа. Авторы "Краткого этимологического словаря коми языка" считают, что второй элемент сер мог иметь самостоятельное значение "река". Таким образом, Тымсеръю мог означать "река с загородкой; загороженная река" (коми тымны "загородить"). В данной гипотезе имеются слабые места (см. подроб. Вишера, Нившера). Кроме того, когда идет речь о Тимшере как о реке, то в коми языке добавляется термин ю "река". Пока приходится соглашаться с мнением авторов КЭСК.

Титкоёль, лев. приток Кожвы: коми Титко "Тит", ёль "лесная речка". Речка названа по имени рыбака Тита Семяшкина, у которого была здесь промысловая избушка.

Тобысь (Тӧбысь) см. здесь.

Токтыгорзанты, оз. на прав. стороне Мезени возле д. Мучкас: уд. токты "гагара" (ССКЗД 86), горзан - причастная форма от гл. горзыны "кричать", ты "озеро". Токтыгорзанты "озеро, где кричит гагара".

Тойма, д. в Удорском р-не см. здесь.

Томан (Большой и Малый), прав. притоки Тобыша. Дл. соответственно 125 км и 38 км: манс. тумен, туман "мелководный залив, образованный одной из рек во время половодья" (Ahiq. 62). В коми языке переход тумантоман мог произойти под влиянием народной этимологии по ассоциации со словом томан "замок". Не исключено, что в гидрониме отражено древнерусское личное имя Томан (Тупиков 394).

Тондер, г. в сев. части Сев. Урала, в верховьях водоразделов рр. Кожымъю и Щугор. Д.Юрьев приводит мансийские формы Тюмдер-Урр и Тюндер-Урр: ненец. тендер "передок и спинка ездовой нарты". В коми языке тёньдер "дощатая спинка легковых нарт" является заимствованием из ненецкого языка; манс. тюндер "часть нарты", ур "гора, возвышенность". Название-метафора. Одно из излюбленных моделей образования названий гор от наименования частей нарт в ненецкой топонимии.

Топ-ур, г. на Сев. Урале, южнее г. Осся-ур, на прав. стороне р. Тэльпоз, лев. притока Щугора: манс. топ "черпак", ур "гора, возвышенность". Топ-ур "гора, похожая на черпак".

Торговойиз, Торговэйиз (Тӧргӧвӧйиз), г. в Приполярном Урале, расположена вдоль прав. берега р. Торговая (Тӧргӧвӧйю), прав. приток р. Щугор. Дл. 48 км. Река вытекает из оз. Торговое: коми тӧргӧвӧй "торговый", из "гора, камень", ю "река". Тӧргӧвӧйю "торговая река". Гидроним отражает старые, торговые пути, которые проходили по Щугору через Урал в Сибирь. Возвышенность названа по гидрониму: Тӧргӧвӧйиз "гора р. Торговой".
Ненецкое название Меняйлава: русское заимствованное меняй "мена, обмен", -лава - суффикс места обычного действия. Меняйлава "место обычного обмена".
Мансийское название реки Торговая - Хатемалья.

Торре-Порреиз, г. на Сев. Урале, в верховьях р. Ичет Ляга, юго-восточнее г. Кузьчугра.
Данная гора одна из самых замечательных памятников природы на Сев. Урале. Она хорошо известна исследователям Урала и туристам. Но название Торре-Порреиз возникло в результате ошибки и так утвердилось на картах и различных справочниках. Это искаженное до неузнаваемости название Торпыригиз "гора скал-останцев" (коми торпыриг "осколки, обломки" и из "гора, камень").
Мансийское название Монинг-тумп или Мунинг-тумп "отдельная гора со скалами-останцами" (34) или "гора столбов или развалин" (3), ср. манс. монинг, мунинг - прилагательное, образованное от слова мони, муни "скала-останец", тумп "отдельная плосковершинная гора".
Таким образом, коми Торпыригиз и манс. Монинг-тумп имеют общее происхождение.
Интересно об этой горе пишет В.А.Варсанофьева: "Живописные природные развалины украшают, например, хребет Торре-Порре-Из в южной части Северного Урала. Вершина Торре-Порре похожа на сказочный город с пустыми улицами, заросшими горными цветами и с живописными развалинами серых каменных зданий, подернутых пестрыми узорами лишайников. Улицы вытянуты с севера на юг, а окаймляющие их каменные стены разбиты широкими трещинами на отдельные дома и башни. Такое определенное расположение этих природных развалин обусловлено существованием правильной системы трещин в породах, слагающих хребет Торре-Порре-Из" (Варсанофьева 1948:29).

Тосемтоу, прав. приток р. Манья. Течёт по территории Республики Коми и Тюменской обл. Мансийское название Тосам-Тов, ср. манс. тосам "сухой; мелкий (о водоёме)" и тов "ветка" (МРС 120, 122). Тосам-Тов "сухой, мелководный приток" (Глинских, Матвеев 1975:46).

Тошпи, д. в Интинском р-не. Расположена на прав. берегу Усы. В письменных источниках начала XX в. название деревни зафиксировано как Тош Епко "Бородатый Ефим" (29). Тошпи надо понимать как "сын Бородача" (коми тош "борода", пи "сын"). См. Интинский район карта.

Трёхозерка (Трӧкӧзьӧр), п. вблизи гор. Сыктывкара на прав. стороне Вычегды. Назван по трем озерам, расположенным у посёлка: Лёкэжги, в виде ручья впадает в Вычегду (коми лёк "плохой", эжги "цепь продолговатых озер, образовавшихся из-за пересыхания реки"); Пароходное озеро (когда-то застрял буксирный пароход), Копыта (названо по форме). См. "Кужам сьывны, кужам и ворсны" музыкальный театрализованный фестиваль в п. Трёхозерка в мае 2013.

Троицк (Типӧсикт), д. в Корткеросском р-не. Расположена на лев. стороне Нившеры. В 1859 - Троицкая (Кипе-сик). Офиц. название Троицк связано с названием церкви во имя живоначальной Троицы.
По преданию первым в этих местах поселился человек по имени Типӧ. Отсюда и пошло Типӧсикт "деревня Антипина; Антипова деревня" (коми сикт "деревня").
Записана и другая легенда. Якобы первый житель носил языческое имя Типӧ. Такое имя в форме Типа зафиксировано в "Ономастиконе". Позднее Типӧ принял христианское имя Габӧ (Гавриил), откуда и произошла наиболее распространенная местная фамилия Габов.

СыктывкарКорткерос - 48км. Корткерос—Троицк - 106км.




Троицко-Печорск (Мылдін), с., центр Троицко-Печорского р-на см. здесь.

Трофимовская (Трӧшсикт), д. в Корткеросском р-не. Расположена на прав. стороне Вычегды: коми Трӧш "Трофим", сикт "деревня". Трӧшсикт "деревня Трофима; Трофимовская деревня".

Трубаседъёль (Трубасьӧдъёль), п. в Печорском р-не. Назван по р. Труба Сьӧдъёль, лев. притоку Кожвы: вв. печ. труба "колодец, источник", сьӧд "черный" и ёль "лесная речка". Труба Сьӧдъёль "черная речка, которая начинается из источника". Ниже Труба Сьӧдъёль с лев. стороны впадает в Кожву Дзӧля Сьӧдъёль, а напротив, с прав. стороны - Ыджыд Сьӧдъёль и чуть ниже просто Сьӧдъёль (коми дзӧля "малый", ыджыд "большой").

Трусово, с. в Усть-Цилемском р-не. Расположено на лев. стороне Цильмы. На карте 1846 - Трусова, в 1861 - Трусова (Трусовых). Раньше на месте села была заимка Трусова.
Существует предание, что в названии села отражено прозвище Трус, прозванный так за своеобразную походку.

Туискерос (Туискерӧс), д. в Усть-Вымском р-не. Расположена на возвышенном лев. берегу Вычегды. Свое наименование получила по прозвищу или древнерусскому личному имени Туис со значением "бурак, туес", откуда образовалась местная фамилия Туисов. Коми керӧс "возвышенность, гора". Туискерӧс "возвышенность Туиса; Туисова гора".

СыктывкарАйкино - 96км. Айкино—Туискерос - 24км.


Туискерос состоит из "пучка" деревень: Пяторд "принадлежавший Пяту, Пятко" (Пятко - древнерусское личное имя, откуда образовалась местная фамилия Пятков); коми орд - имя-послелог, указывающий на принадлежность кому-либо в прошлом). Силӧорд "принадлежавший Силе, Силантию", Ӧнчепиорд "принадлежавший сыну Андрею",. Туиспиорд или Туиспи "принадлежавший сыну Туиса", Тимаорд "принадлежавший Тиме, Тимофею", Тупиорд "принадлежавший сыну Ту" (Ту - прозвище или древнекоми имя со значением "дуб", ср. коми тупу "дуб" (пу "дерево"), отсюда местная фамилия Туев), Закорд "принадлежавший Заку, Захару", Ненинорд "принадлежавший Ненину", ср. местную фамилию Ненин; Ларпиорд "принадлежавший сыну Лара, Лариона", Горув "место под горой; подгорье".

Туйтым-нёр, хр. на Сев. Урале, на лев. стороне р. Щугор: манс. туйт "снег", туйтынг "снежный" и нёр "гора". Туйтым-нёр "снежная гора".

Туйтэмъю (Туйтӧмъю), лев. приток Вашки. Дл. 11 км: коми туйтӧм "негодный", ю "река". Туйтӧмъю "негодная река".

Тулом (Тулӧмъю, Туламъю), прав. приток Лузы. Дл. 54 км: кя. тулом "порожистое место в реке, перекат, с крупными камнями", туломалны "бурлить, быстро течь (о порожистом месте в реке)", ю "река". Тулӧмъю "порожистая река".
Коми-язьвинская гласная о несколько напоминает коми и русское а, поэтому в одном случае передана через о (Тулом), в другом - через а (Тулам).
Может быть, гидроним Тулом связан с названием р. Тулома в Мурманской обл. и имеет древнее субстратное происхождение.

Тумболова, Тумбулова, лев. приток р. Кокпела. Дл. 26 км. На карте 1932 - Тумбулова. Хантыйское название Тумбулова-иоган. Берет начало из каменистого хр. Тумболова-Тей-Кеу тремя истоками. На карте 1932 - Тумбулова (914 м): ненец. ту’пэ (тумбэ) "кремень" и -лава - суффикс места обычного действия. Тумбэлава "место, где обычно добывают кремень".

Тундровый, п., Воркутинский горсовет, см. карта. Находится на прав. стороне р. Елец. Назван по расположению в просторах тундры.

Тупицино (Данямитьдор), д. в Сыктывдинском р-не, Палевицы сельсовет. Коми тупу бот. дуб (пу "дерево"), тупича колун. Коми название образовано по личному имени и дор "место возле, около чего-л."

Турья, с. в Княжпогостском р-не см. здесь.

Турунъю: Верхний (Вылыс) Турунъю и Нижний (Улыс) Турунъю, п.п. в Койгородском р-не, см. карта (Койгородок—Нижний (Улыс) Турунъю - 91км). Коми турун "трава", ю "река".

Турышевка, п. в Печорском р-не. Назван по р. Турышева или Турышевка, прав. притока Кожвы. Дл. 34 км. Начинается из двух притоков: Первая Турышевка, лев. приток Турышева. Дл. 17 км; Вторая Турышевка, прав. приток Турышева, Дл. 17 км. В гидрониме отражается местная фамилия Турышев, -ка - уменьшительный суффикс русского языка.

Тыбъю, п. в Койгородском р-не, см. карта (Койгородок—Тыбъю - 49км).

Тыдор, д. в Усть-Вымском р-не, см. с. Айкино и карта, Айкино—Тыдор - 8км. Расположена на прав. стороне Вычегды. Упоминается в жалованной грамоте 1490, а во время переписи 1585-86 уже существовала "волость Тыдор". В 1859 - Тыдорская: коми ты "озеро", дор "место возле, около чего-л." Тыдор "место у озера". Деревня находится в окружении многочисленных мелких и больших озер.

Тылай, д. в Прилузском р-не. Расположена у р. Тылай, прав. притока Лузы. Дл. 52 км. Начальная форма гидронима была Тылаю: коми тыла "подсека", ю "река". Тылаю "река, протекающая по подсеке".
В результате фонетических процессов конечный e из ю (йу) выпал, а в соседстве с гласным уцелел только й. Такое явление мы наблюдаем во многих гидронимах, ср. Вежай — Вежаю, Сусай — Сусаю, Видзай — Видзаю (Кривощекова-Гантман 1983:22).

Тыю, п. в Горняцком р-не гор. Воркуты, см. карта. До 1978 - п. Кирпичный. Назван по р. Тыю, прав. притоку Воркуты. Дл. 18 км: коми ты "озеро, озерный", ю "река". Тыю "озерная река". На картах отмечен как руч. Озерный. Тыю действительно раньше соединялся с безымянным озером. В настоящее время исток ручья, а также озеро в летнее время пересыхает.

Тэбук: Большой Тэбук (Ыджыд Тӧбук) и Малый Тэбук (Ичӧт Тӧбук), прав. притоки р. Велью. Дл. соответственно 92 км и 56 км: вым. тӧбӧк "род мужских котов из камысов", иж. тӧбек "рабочие пимы". Название-метафора.

Тэг, п. в Сыктывдинском р-не. Назван по р. Тэгъю, прав. притоку Вычегды, возле которого расположен: коми тэг "сера", ю "река". Тэгъю "река, возле которой имеются выходы серы". В этом районе раньше добывали природную серу для хозяйственных надобностей (для лечения и обкуривания домашних животных, для изготовления спичек и т.д.).

Тэлпозиз, Тэльпозиз (Тӧвпозиз, Тӧлпозиз), г. в сев. части Сев. Урала, состоит из двух острых и скалистых вершин с озером между ними (1617 м, по другим данным 1694 м). Расположена на границе Коми АССР и Ханты-Мансийского автономного округа Тюменской обл.: коми тӧв "ветер", поз "гнездо", из "гора, камень". Тӧвпозиз "гора гнезда ветров". В русском варианте названия выступает в эловой огласовке, ср. печ. тӧл "ветер".
Э.Гофман писал: "У зырян и остяков ведется поверье, что на эту гору не должно всходить: если кто осмелится это сделать, то поднимется такая буря, что смельчак как раз полетит в пропасть. В ее окрестностях, по их мнению, постоянно дуют ветры... От этих-то безпрестанных ветров она получила, должно быть, и название..."
Мансийское название Не-Пуби-Ур "гора на подобие женщины" (ср. манс. не "женщина", пуби "статуя, идол", ур "гора"). Существует предание что эта жена одного ханта, которую бог за непокорность мужу превратил в камень, в гору. Имеется другой вариант названия - Нэ-пупыг-нёр "гора женщины-идола", которое считается переводом ненецкого названия Нэ-Хэхэ (Ньэ Гэгэ) "женский кумир", букв. "женщина - идол". Русские назвали гору Столп (Герберштейн 1908:133; Замысловский 1884:134-136).