Коми топонимический словарь · буква Си

Синдзебмусюр, Синдзибмусюр, возв., северо-восточнее возв. Сосвинского Мусюра (175 м): коми син "глаз", дзебны "прятать, спрятать, скрыть, укрыть", мусюр "кряж, цепь холмов". Синдзеб букв. "прячь глаза". Синдзебмусюр "холм, за которым можно спрятаться, укрыться".

Синегорье, п. в Усть-Цилемском р-не. До 1976 г. - п. Замшевый Завод. Расположен на прав. берегу Цильмы. Здесь в сосновом бору в 1930-е гг. был построен завод по выпуску замши. Во время переписи 1939 г. - Раб. пос. Замшевый завод.
Новое название символическое. Вдали в ясную погоду в синей дымке видны горы одного из острогов Тиманского кряжа.

Сиравис, прав. приток р. Колва. Дл. 35 км: коми сир "щука", сира "с щукой", вис "проток, канал, соединяющий озеро". Сиравис "щучья протока". Река имеет параллельное русское название Щучья.

Сираты, оз. в окрестностях с. Часово: коми сир "щука", сира "с щукой", ты "озеро". Сираты "щучье озеро".

Сираюнко, прав. приток р. Янейтывис. Дл. 18 км: коми сир "щука", сира "с щукой", иж. юнко "протока" (КЭСК-Доп. 45). Сираюнко "щучья протока".

Сисьёль (Сісьёль), прав. приток Печоры: коми сісь "гниль; прель; гнилой; прелый", ёль "лесная речка". Сісьёль "гнилая речка". Зимой водоем не замерзает, вода в нём имеет характерный запах.

Скаляп, д. в Троицко-Печорском р-не. Расположена на прав. стороне Печоры. Ниже деревни находится о-в Скаляпді, который отделяется от материка прот. Скаляпский Шар. На карте 1846 - Калябская (Kaljabskaya). В названии отражено прозвище Каляп, ср. нв. кайяп "развратник". В начале слова каляп появился приставочный (протетический) согласный с, который в качестве протезы присоединяется не только гласным (см. подроб. Сёлиб), но и согласным, ср. нв. скр. качны и скр. сс. скачны "подняться, взлететь на воздух"; иж. нв. уд. кӧвер и вв. скӧвер "мат". Звук й перешел в ль, ср. Таркойта-Таркольта "с тетеревиным токовищем". Позднее из прозвища Каляп (Скаляп) образовалась фамилия Скаляпов. В 1859 - Скаляповская (Скаляп). На карте, приложенной к работе Г.С.Лыткина название деревни отмечено как Скаляповская, а на карте 1932 - Скаляпов.

Сыктывкар—Троицко-Печорск - 515км. Троицко-Печорск—Скаляп - 48км.


Скитская, д. в Усть-Цилемском р-не. Расположена на прав. стороне Пижмы. На карте 1720 г. - Великолуцкий Скит. Деревня возникла на месте разоренного монастырька Великопоженского общежительства или у скита (Гагарин 1973:20).

Скородум (Скӧрӧдум), д. в Усть-Куломском р-не, см. Усть-Куломский район карта. Расположена на лев. стороне Вычегды. По переписи 1720 - "починок Скородум". В названии, вероятно, отражено древнерусское личное имя Скородум.

Сыктывкар—Усть-Кулом - 189км.
Усть-Кулом—Скородум - 77км.

Слуда: Большая (Ыджыд) и Малая (Дзӧля) Слуда, дд. в Сыктывдинском р-не. Расположены на возвышенном прав. берегу Вычегды: коми слуда "крутой песчаный берег". Во время переписи 1646 "Пустошь что была деревня тово ж Зеленца, Слуда тож на реке на Вычегде", в 1720 - Деревня Новый починок Слуда.

Слудка, Слуда (Придаш), с. в Сыктывдинском р-не. Расположено на высоком лев. берегу р. Пожег, лев. притока Вычегды: коми слуда "крутой песчаный берег". Местное название села - Придаш. См. подробно: Придаш (Слудка) Коми Сыктывдинского района.

карта направление на Придаш (Слудку)
Сыктывкар—Придаш - 71км.

Слудка, с. в Прилузском р-не. Расположено на прав. берегу р. Летки. Основано в 1621 году. Древнейшие фамилии: Осипов, Патрикеев, Шулепов.

Сыктывкар—Объячево - 169км. Объячево—Слудка - 133км.

Советский, пгт. в Горняцком р-не гор. Воркуты, см. карта (Воркута—Советский - 18км). Возник в 1964 г. Название - символ: оно напоминает о новом социалистическом образе жизни трудящихся.

Содзмэс (Сӧдзмӧс), оз. в верховьях р. Выми, в 8,5 км юго-западнее от устья р. Содзмэс Ворыква (Сӧдзмӧс Вӧрыква), прав. притока Ворыква. Дл. 29 км. Озеро имеет пл. 32,6 кв. км: коми сӧдз "прозрачный, чистый", мӧс "источник, истоки". Сӧдзмӧс "чистый, прозрачный источник".
В словаре П.Семенова сказано, что р. Ворыква имеет своеобразное течение. Она уходит в ямы, образуя в этом месте водовороты, а затем из-под земли выходит ключом (источником), вода же становится необыкновенно чистой и прозрачной.

Созва (Сӧзьва), прав. приток Печоры. Дл. 215 км: коми сӧдз "прозрачный, чистый", ва "вода, река". В гидрониме отражено явление, когда у аффрикаты теряется взрывная часть и остается фрикативная, например, видзӧдны "смотреть, глядеть" и иж. визьлыны "посмотреть". Сӧзьва (Сӧдзва) "чистая прозрачная река". Два притока этой реки называются Черный и Сьӧдъю "черная речка", что можно отнести к метонимическим калькам. В верховьях Созва носит название Синдзеб, так как берет начало в возв. Синдзебмусюр (см).

Сойва: Большая (Ыджыд) и Малая (Ичӧт) Сойва, дд., а также ж-д. ст. Сойва в Троицко-Печорском р-не. Эти населенные пункты названы по р. Сойва, лев. притоку Сев. Мылвы (154 км), которая берет начало из обширного бол. Дзурнюр двумя притоками, из коих правый называется Лунвож "южный приток", а левый - Войвож "северный приток". В гидронимии коми сой имеет значение "приток, рукав", ва "вода, река". Сойва букв. "рукав-река", т.е. "рукавная река", ср. русское выражение рукав реки.
Большая Сойва на карте 1846 г. зафиксирована как Сойвинская, Старое название Малой Сойвы - Пилястав, в 1859 - Пиля-став при р. Сойва: коми Пиля "Филипп", став "группа родственников по происхождению; потомки". Пилястав "потомки Филиппа".

Сыктывкар—Троицко-Печорск - 515км. Троицко-Печорск—Большая Сойва - 10км.


Сокся (Сӧкси), прав. приток Лузы. Дл. 94 км, по другим данным около 130 км. Гидроним прибалтийско-финского происхождения: фин. sävksi, sääksä "чайка", эст. sääsk, sääskäs, kalasääski "чайка, морской орел". Финскому долгому ää в коми языке соответствует ӧ, ср. фин. sääri "голень, нога" и коми -чӧр: кокчӧр "голень" (кок "нога"), фин. kääriä "завертывать, обвертывать" и коми кӧртавны "связывать, завязывать". В свою очередь коми ӧ в русском произношении (см. офиц. вариант названия Сокся) иногда передается как о, вместо ожидаемого э. В русском варианте названия Сокся конечное -а (орфог. я) могло возникнуть под влиянием слова "река". Сокся "чаячья (река)".

Соколово, с. в Печорском р-не. Расположено на высоком лев. берегу Печоры. В дневнике В.Латкина (1853 I:83) указано, что первым поселился здесь лет 70 тому назад промотавшийся писарь с. Усть-Цильмы Соколов. На карте 1846 - Соколов (Sokolow), в 1861 - Соколовская. На карте, приложенной к работе Г.С.Лыткина, значится Соколов.

Солнечный, п. в Удорском р-не. Возник в 1970 г. Расположен на прав. берегу Вашки. Название, характерное для советского периода, символизирует светлую жизнь новой Удоры.

Соль (Солью), лев. приток Лузы. Дл. 71 км: коми оль "согра (смешанный березово-еловый лес на заболоченных кочковатых низинах)". В начале слова оль развился приставочный (протетический) согласный с. См. подроб. Сёлиб.

Сопъю (Сӧпъю), лев. приток Сысолы. Дл. 20 км. коми сӧп "желчь, желчный", ю "река". Сӧпъю букв. "желчная река". Название метафорическое. В нем отражается свойство воды. По рассказам местных охотников, вода в реке из-за выделяющегося болотного газа имеет неприятный запах.

Соръёль (Сӧръёль), лев. приток Лузы. Дл. 24 км. Соръёль расположен между рр. Велдоръю (см.) и Ула (см.) и осмысливается как "средняя речка": коми шӧр "средний", ёль "лесная речка". Переход ш-с встречается в лузско-летском диалекте. См. Черныш - Сернӧс.

Сордйыв, д. в Усть-Куломском р-не, см. Усть-Куломский район карта (Усть-Кулом—Сордйыв - 86км). Напротив деревни протекает р. Сордшор, прав. приток р. Помос. В 1859 - Сорд-Ивская (Сорд-Ыв): коми сорд "разновидность леса (роща?)", шор "ручей", йыв "верховье". Сордйыв "выше руч. Сордшор". См. СОРДЙЫВ, год 2000-й (холст, масло, 1978). Автор Вениамин Попов, с. Сордйыв Коми Усть-Куломского района:



Сордъёль, лев. приток Вычегды: коми сорд "разновидность леса (роща?)", ёль "лесная речка". Сордъёль "речка, протекающая по роще".

Сорма, д. в Сысольском р-не, входящая в состав с. Куратово; "Деревня Сурма" (1586), "Дер. Сурма на реке на Бубе" (1646), "Дер. Сурма" (1678): уд. сорма "роща" (ССКЗД 343).




Сосновка, п. в Сосногорском р-не. Расположен на лев. стороне Ижмы в сосновом бору. Назван по месту расположения.

Сосногорск, гор. и ж-д. ст., центр Сосногорского р-на. До 1957 - г. Ижма. В 1939 г. на возвышенном сосновом бору при впадении р. Ухты в Ижму были заложены основы будущего города. Первоначально город и ж-д. станция назывались по р. Ижма. 27 июля 1957 г. в канун 40-летия Великой Октябрьской социалистической революции городу было дано новое наименование Сосногорск - сосновая гора, т.е. город, расположенный на возвышенности в сосновом бору.

Сосья (Сосьяю), впадает с прав. стороны через протоку в Печору. Дл. 42 км. На картах 1846 - Сосею, на 1926-27 гг. - Сосья. А.Каннисто считал гидроним мансийского происхождения, ср. манс. сос "ручей" и я "река". Сосья букв. "ручей-река", т.е. "ручейная река; река с ручьями".

Сотчемъёльиз, Сотчемъёльизчугра (Сотчӧмъёльиз, Сотчӧмъёльизчугра), возв. в сев. части хр. Поясовый Камень в верховьях р. Илыч, на Сев. Урале (1040 м). С данной возвышенности начинаются рр. Ыджыд Сотчӧмъёль и Ичӧт Сотчӧмъёль, лев. притоки Илыча: коми сотчӧм "горевший, сгоревший; выгоревший", ёль "лесная речка", ыджыд "большой", ичӧт "малый". Сотчӧмъёль "речка, протекающая по гари".
Возвышенность названа по реке; коми из "камень, гора", чугра "высокая каменистая возвышенность". Сотчӧмъёльиз, Сотчӧмъёльизчугра "гора, расположенная возле р. Сотчемъёль".
Мансийское название горы Савконёр "гора Савки". Названа по имени оленевода Савки (Савватия), который постоянно пас своих оленей на этой горе.

Соч, лев. приток р. Когыль; Верхняя (Вылыс) и Нижняя (Улыс) Соч, лев. Притоки р. Когыль. Дл. соответственно 76 км, 22 км и 33 км: печ. соч "сестра" (ССКЗД 414).
По преданию, эти реки получили свои наименования в честь трех сестер-староверок, которые скрывались в этих местах. Затем одна из них утонула в реке, другая заблудилась в лесу и потерялась, а третью якобы унесла нечистая сила.

Спаспоруб (Спасорд), с. в Прилузском р-не. Расположено на лев. берегу р. Поруб, впадающий в Лузу с лев. стороны. В "Книге Большому Чертежу" читаем: "А ниже Объячево 60 верст, на Лузе, городок Спаскои". Позднее встречается в форме Спасский или Спасо-Порубский погост. По списку 1859 - Матвеевская (Спаспоруб). Ойконим происходит от названия церкви Спаса нерукотворного на Порубе (1784-1786). В местном названии Спасорд коми орд означает "принадлежность, отношение кому-л., чему-л. в прошлом". В данном случае выражает принадлежность поселения церкви во имя Спаса нерукотворного.