Коми топонимический словарь · буква О

Обе, Обеиз (Обӧиз), хр. в сев. части Приполярного Урала (1107 м): вв. вым. нв. печ. уд. об "сестра отца, тетка (по отцу);" -ӧ - суффикс уменьшительно-ласкательным значением, из "гора, камень". Обӧиз "гора тетки".
Мансийское название Не-нёр "гора женщины", букв. "женщина - гора". Горный хребет сложен розовым песчаником, кварцитом. Рельеф сглажен под воздействием оледенения. Восточный отрог пересечен висячими долинами. Склоны покрыты лесом.

Оболдашор (Ӧбӧлдашор), прав. приток Човъю. Дл. 11 км. На карте 1932 и справочных материалах часто встречается в форме Оболтус. Гидроним образован от древнерусского личного имени Оболта, коми шор "ручей". Ӧбӧлдашор "ручей Оболты".

Объячево (Абъячой), с. в Прилузском р-не. Расположено на возвышенном прав. берегу Лузы. В "Книге Большому Чертежу" написано "городок Обьячей... А ниже Обьячево 60 верст, на Лузе, городок Спаской" (Книга 167). В 1859 - Юговская (Объячево, Юговский - Николаевский Погост, Югов-Повос).
В народе это название объясняют из Ыбъячой "гора с полями на возвышенностях", что фонетически трудно объяснимо. Коми ыб в офиц. русских источниках, да и в русском языке, никогда не переходит в аб, а регулярно передается в форме иб (см.). На территории Коми АССР имеется ряд микротопонимов на аб- : Абкӧдж (уроч. у сс. Ыб и Межадор), Абсерт (пожня возле с. Шошка). В данном топонимическом ряду и стоит название Абъячой. Можно предположить о существовании отдельного слова аб со значением "крутизна, крутой спуск, крутая горка, излучина". В пользу этого говорит уд. абъясьны "карабкаться, вскарабкаться, лезть". Абъячой "гора, возвышенность с крутыми спусками (коми чой "гора, возвышенность").
См.: Коми Прилузский (Луздор) район, Топонимическая карта Сыктывкар-Объячево-Ношуль, Объячевский народный театр.
Русская офиц. форма Объячево образовалась от местной Абъячой. Чередование а-о возникло под влиянием фонетики севернорусских говоров, см. Аквад - Оквад, Аранец - Оранец. Окончание -ево является результатом воздействия названий на -ево, -ово.
Объячево разбросано на широких прибрежных холмах и состоит из нескольких деревень. Яглёль "боровая речка". Названа по р. Яглёль, прав. притоку Лузы. Шышкин-пон "нижний конец, где живут Шишкины". В дневнике И.И.Лепехина - д. Шишкина (1814:236), в 1859 г. - Оброчная (Шишкин-пон). В настоящее время такой фамилии здесь нет. Макарсикт "деревня Макара". Багинчи "потомки Багина". В деревне живут Багины. Загарья или Загарье, на карте 1932 г. - Загорье, на карте 1945 г. - Загорская. Название-ориентир: место за горою. Во втором слоге о под влиянием предшествующего а перешел в а. Так образовалась форма Загарье. Беляевчи "потомки Беляева". В дневнике И.И.Лепехина - д. Беляева (1814:236), в 1859 г. - Марковская (Беляевсик) при ручье Макаршор. Высӧгӧр - деревня расположена под высокой горой. Ручук - значение неясно. Лукинчи "потомки Луки". Возле деревни течёт ручей Лукиншор "ручей Луки". Мавковчи "потомки Малко". Малко, Малков - древнерусское личное имя (Оном. 192). В 1859 г, - Борисовская большая (Малковсик). Выше деревни протекает руч. Мавковшор "ручей Малко". Повост "погост, на месте церкви и кладбища". Кулига "закоулок, глухой переулок". В 1859 г. - Остаповская (Кулига). Деревня находится в стороне от большой дороги. Внутри д. Кулига расположена д. Дав "роща, небольшой лесок на сухом месте". Дунайчи "потомки Дуная". Дунай - древнерусское личное имя (Оном, 103). Рядом оз. Дунайты "озеро Дуная". Мельнича - названа по мельнице на р. Ожин. Манастыр - место монастыря и кладбища.
См. А.И.Туркин. "Кӧні тэ олан?" — Абъячой.

Овинпарма, возв. в сев. части Сев. Урала. Названа так потому, что в этом месте р. Щугор прорывает увал и в середине реки образовался своеобразный каменный остров, остаток разрушенного кряжа - Овинді, напоминающий своим видом овин (коми ді "остров"). Коми парма "ельник на высоком месте; девственный лес; возвышенность". Овин-парма имеет две вершины: Пилипчук "вершина Филиппа" и Пӧчӧчук "вершина бабушки" (коми чук "вершина горы; маленькая возвышенность"). Один из ручьев, протекающий с возвышенности носит название Пилипъёль "ручей Филиппа". По рассказам местных жителей, Филипп был хорошим охотником, старожилом этих мест.

Озёл (Озёв, Озёвдін), с. в Сыктывдинском р-не. Расположено на прав. стороне Вычегды у большого старичного оз. Озёлты (Озёвты), которое соединено с Вычегдой прот. Озёлвис; "озеро Озов" (1485), в 1720 - "д. Озелская", в 1859 - Озельская (Озелты) при оз. Озелты: коми оз "земляника", -ол (-ов) - словообразовательный суффикс, ср. кытш "круг, кружок" и кытшол "круг, обход", см. также Ижелты; коми ты "озеро". Озёлты "земляничное озеро; озеро у земляничного места". В названии характеристика местности.

Озёрный, п. в Печорском р-не. Расположен на лев. стороне Печоры возле длинного старичного озера, откуда и его название. Озерный - посёлок сплавщиков. Старое название Новый Затон.

Озъяг, п. в Усть-Куломском р-не, см. Усть-Куломский район карта. Расположен на прав. стороне Вычегды в сухом сосновом бору. Возле поселка текут реки Оз или Ыджыд Оз и Дзöля Оз, прав. притоки Вычегды: коми оз "земляника, земляничный", яг "сосновый бор", ыджыд "большой", дзöля "малый". Озъяг "сосновый бор возле р. Оз".

Сыктывкар—Усть-Кулом - 189км. Усть-Кулом—Озъяг - 31км.


Оквад (Аквад), д. в Усть-Вымском р-не, см. с. Айкино и карта (Айкино—Оквад - 18км, с. Усть-Вымь сельсовет). Расположена на прав. стороне Вычегды. Впервые это название встречается в жалованной грамоте 1483 - "повост Акват", в 1490 - "погост Аквад". В 1859 - Оквадское (Введенский Погост). В первой части названия ак- следует усмотреть коми ак: ак-вежань, акка "крестная мать", более древнее значение, вероятно, просто "женщина", ср. вепс. ак "женщина, жена", фин. акка "старая женщина, жена"; вад "лесное озеро". Аквад осмысливается как "женское, бабье озеро". Чередование а-о в начале слова возникло под влиянием фонетики севернорусских говоров, ср. коми Абъячой - рус. Объячево, Аранец - Оранец.
В настоящее время озера под названием Оквад (Аквад) возле деревни нет, но в переписной книге 1678 указано: "Погост Оквад на озере на Окваде, у церкви Введения Богородицы". Предполагаем, что после строительства церкви оз. Аквад было переименовано в Вичковад "озеро у церкви, церковное озеро".
Этимология названия Оквад (Аквад) убедительна и не нуждается в пересмотре. По значению очень обычное название; бабьих, женских рек и озер много как в коми, так и в русской топонимии. См. Эньты.

Октан: Большой (Ыджыд) и Малый (Ичӧт) Октан, прав. притоки Летки: коми октан "охотничье угодье с силками и ловушками; район, по которому проходит охотничья тропа; путик". Слово производное от гл. октыны "поставить, насторожить силок".

Октябрьский, пгт. в Горняцком р-не гор. Воркуты, см. карта (Воркута—Октябрьский - 13км). Возник в 1946 г. Название мемориальное, данное в честь Великой Октябрьской социалистической революции.

Олысяшор, лев. приток р. Колва. Дл. 200 км: коми олысь "житель, обитатель", олыся "с жителем, обитателем", шор "ручей". Олысяшор "ручей с жителем, обитателем", т.е. "ручей, возле которого имеете жилье".

Омра: Верхняя Омра, п. в Сосногорском р-не и Нижняя Омра, п. в Троицко-Печорском р-не. Названы по рр. Верхняя (Вылыс) и Нижняя (Улыс) Омра, лев. притоки Сойвы, возле которых они соответственно расположены. Дл. соответственно 32 км и 66 км: коми омра, омра гул "дудник, дягиль". Название отражает особенность растительности.

СыктывкарТроицко-Печорск - 515км. Троицко-Печорск—Нижняя Омра - 21км.

Онежье (Турья Ыб, Ыб), д. в Княжпогостском р-не. Расположена на возвышенном лев. берегу Выми; "погост Онежье" (1608,1646,1678), в 1859 - Онежское (Онежье). См. Турья.

Сыктывкар—Емва - 130км, Емва—Онежье - 42км.

Оньмесь (Оньмӧсь), д. в Прилузском р-не. Расположена на лев. берегу Лузы, Названа по р. Оньмӧсь, лев. притоку Лузы. Дл. 24 км. В верховьях р. Оньмӧсь образуется из двух притоков: Малый (Ичӧт) и Большой (Ыджыд) Оньмӧсь. Дл. соответственно 12 км и 14 км: лл. онь "туман", -ось - суффикс неполного обладания прилагательного, оньмӧсь "туманный; изобилующий туманами", оньзьыны "стоять мокрому, ниспадающему туману в безветрие". Один из прав. притоков р. Оньмӧсь носит русское название Утренняя Роса, которая по своему значению близка названию Оньмӧсь.

Оржышор, лев. приток Вычегды: коми оржы, оржыпу "тополь черный, осокорь", шор "ручей". Оржышор "ручей, где растет осокорь".
На совр. территории Республики Коми осокорь встречается редко. Тем не менее топонимические данные говорят, что черный тополь в Вычегодском бассейне когда-то произрастал (возможно, в виде отдельных пятен и массивов). Об этом свидетельствуют некоторые топонимы, дошедшие до нас, как-то: Оржыкуръя (куръя "залив, заводь") (с. Семуково), Оржытысён (ты "озеро", сён "ложбина") (с. Зеленец"), Оржыа (с. Вездино), Оржадав (дав "лиственный лес, роща") (д. Тентюково), Оржалыва (вв. лыва "песок") (ССКЗД 207) (с. Вомын). См. А.И.Туркин. Кӧні тэ олан? — Пулӧн нимыс сус.

Орсъю, п. в Княжпогостском р-не. Возник в 1965. Назван по р. Орсъю, лев. притоку р. Пожег. Дл. 37 км: коми орс "плеть, кнут", ю "река". Название метафорическое: так подчеркивается извилистость русла реки.

Ортсасъёль (Ичӧт и Ыджыд), лев. притоки Летки: лл. ортсас "смежный, соседний, находящийся рядом", ёль "лесная речка"; ичӧт "малый", ыджыд "большой". Ортсасъёль "смежно текущая речка". Эти две речки текут рядом, параллельно.

Осся-ур, г. на Сев. Урале, южнее гор Пачамыльк и Хораиз: манс. осься "узкий" и ур "гора, возвышенность". Осся-ур "узкая гора".

Острово (Ді, Тыді), д. в Удорском р-не, см. здесь.

Остякшор (Ӧсьтякшор), прав. приток Усы: коми ӧсьтяк - старое название ханты, шор "ручей". Ӧсьтякшор "остяцкий (хантыйский) ручей".
Этноним остяк происходит от самоназвания хантов, живущих по р. Оби: Ас ях "обский народ, обские люди", со вставным -т- в русской передаче -ос(т)як (Попов 1973: 148; Караулов 1974:252).

Отла: Верхняя Отла (Катыд Тыла), Средняя Отла (Шӧр Тыла), Нижняя Отла (Кывтыд Тыла), дд. в Княжпогостском р-не см. здесь.

Охта: Великая Охта, лев. приток Виляди. Дл. 113 км. Малая Охта, лев. приток Великой Охты. Дл. 12 км. Название прибалтийско-финского происхождения: фин. ohto, кар. ohto, эст. ott, мордЭ. ovto, ofto, мордМ. ofta "медведь". Конечный -а возник в русском языке под влиянием слова "река". Этимология отвечает семантическим и фонетическим условиям. Слово относится к волжско-финскому языку-основе.

Очпарма, система длинных, но невысоких увалов в южн. части Тиманского кряжа (230-250 м). Происхождение слова оч неясно, но можно сравнить с хант. оч "нарост на дереве", мордЭ. уца "хребет, позвоночник, горб". Возможно, коми оч обозначал какую-то разновидность возвышенности; парма "ельник на высоком месте, девственный лес, возвышенность".
У зап. подножья Очпармы берет начало р. Очью, лев. приток Нившеры, которая названа по возвышенности.

Ошвор, д. и ж-д. ст. в Горняцком р-не гор. Воркуты, см. карта. Расположены у р. Ошвор (Ошвӧр), прав. притока Усы. Дл. 19 км. На карте 1932 - Ошвӧр: коми ош "медведь", вӧр "лес". Ошвӧр "медвежий лес".
Русское название Медвежий Носок: рус. диал. нос "мыс, отрог".

Ошкакырта, ск. на р. Подчерем: коми ош "медведь", ошка "медвежий", печ. кырта "скалистое обнажение" (ССКЗД 188). Ошкакырта "медвежья скала".

Ошкачук, хр. в верховьях р. Илыч: коми ош "медведь", ошка "медвежий", вым. л. нв. печ. уд. чук "небольшая возвышенность, выпуклость; бугор, бугорок, кочка", печ. чук "холмик, холм" (ССКЗД 103, 420). Ошкачук "медвежья возвышенность". Хребет отличается совершенно недоступной вершиной, на которую будто бы однажды забрался медведь. Русское название Медвежий Носок: диал. нос "мыс, отрог".

Ошкуръя, п. в Усинском р-не. Расположен на лев. стороне Печоры у курьи. У поселка находится о-в Ошкаді, который слева отделяется от материка прот. Ошкин-Шар: коми ош "медведь", куръя "курья", залив, заводь". Ошкуръя "медвежий залив".