Коми топонимический словарь · буква Д

Дав (Дал), д. в Сысольском р-не. Расположена на возвышенности в конце с. Чухлом: коми дав (дал) "лиственный лес или роща на сухом месте; суходол".

Давпи, д. в Усть-Вымском р-не. Расположена на лев. берегу Вычегды: коми Дав "Давид", пи "сын". Давпи "сын Давида".

Давпон, до августа 1961 - д., в конце деревни Дав, о чем говорит само название (пон —- конец). С 1961 - административный район Сыктывкара. См. Родовой дом и родословная Каллистрата Жакова.

Дань, д. в Корткеросском р-не. Расположена на лев. стороне р. Локчим. В 1859 - Даньская (Дань). На карте 1918 - Даньская. Названа по личному имени первого поселенца Даниила Забоева, который приехал сюда из д. Кочпон. В настоящее время в деревне преобладает фамилия Забоев.

Даниловка, д. в Печорском р-не. Расположена на лев. стороне Печоры ниже р. Позориха (Пӧзӧрикаю), лев. притока Печоры. Дл. 15 км. С лев. стороны от р. Печоры прот. Даниловский Шар отделяет о-в Позориха.
В ойкониме, вероятно, отражено личное имя Даниил в сочетании с суффиксами русского языка -овка. Старое название деревни Позориха. На карте 1846 - Позориха (Posoricha), в 1859 - Позориха (Позерики), на карте 1926-27 - Позориха. В названии отражено русское некалендарное имя Позор в сочетании с суффиксом -иха. Топонимы с формантом -иха связаны с появлением в данной местности старообрядческого населения.

Дарга, Даргава, часть оз. Ёвты в окрестностях д. Кырс: нв. дарга "ёрш", ва "вода, река". Дарга "(озеро), где водится ёрш".

Двойник (Двӧйник): Большой или Нижний Двойник (Ыджыд или Улыс Двӧйник) и Малый или Верхний Двойник (Дзоля или Вылыс Двӧйник), прав. притоки Печоры. Дл. соответственно 116 км и 30 км: печР. двойник "стык фарватеров рек и ее притока". Эти две реки текут строго параллельно.

Дёб (Дьӧбъю) или Большой Дёб, прав. приток Лузы. Дл. 53 км; Малый Дёб (Ичӧт Дьӧбъю), лев. приток р. Дёб. Дл. 28 км: рус. дёб "наиболее удаленная от деревни часть покоса при его разделе между крестьянами, основная межа, от которой идет отсчет земельных крестьянских наделов селения; крайняя последняя полоса (земли)."
Вероятно, данная река служила межой между отдельными участками земли, поля. В пользу этого говорит и форма Дебдінъю (коми дін "место возле, около чего-л.").

Дёндель, р., впадает через Нювчимский пруд в р. Нювчим с прав. стороны недалеко от ее устья. Дл. 15 км: коми дін "устье", дель - ёль "лесная речка". Дендель "речка у устья". В первой части названия под ударением и прешел в э. См. Вездино - Висдін. В слове ёль (йоль) средненёбный звук и перед носовым н перешел в д. Ср. Сазондель, лев. приток Яренги. Дл. 11 км; Ёндель, лев. приток р. Малый Уктым. Дл. 17 км.

Денисовка, д. в Усинском р-не. Расположена на прав. стороне Печоры. В "Платежнице" 1574 читаем: "...тоня до конец Денисовы". На картах 1846 - Денисовка, на 1926-27 - Миня. Выше деревни в Печору с прав. стороны впадает р. Денисовка. Дл. 77 км. Гидроним, вероятно, сперва осмысливался как Денисова речка. Деревня названа по реке. Старое название деревни - Миня.

Деревянск (Дереваннӧй), с. в Усть-Куломском р-не, см. Усть-Куломский район карта. Расположено на лев. стороне Вычегды. "Дер. Деревянного кряжу на реке на Вычегде"... (1678), в 1859 - Деревянск (Деревянный). Деревянный является прилагательным от др.-рус. дерева "лес". Название Деревянный кряж следует понимать как "лесистый кряж".
В пяти км восточнее-северо-восточнее от села расположено оз. Дереваннӧй ты. Пл. 51,4 кв. км.
По топонимической легенде, село получило свое название по большой сосне, которая росла на подходе к селу. Интересно, что в названиях отдельных частей села, как Пӧжӧм и Вылыс Пӧжӧм, можно усмотреть сосну, ср. коми пожӧм "сосна".
Деревянск известен песнями Лидии Логиновой, народной певицы.

СыктывкарУсть-Кулом - 189км. Усть-Кулом—Деревянск - 26км.


Джебол (Дзеболъю), прав. приток Сев. Мылвы. Дл. 35 км. Берет начало из болота, лежащего вблизи Печоры. Название происходит от основы гл. дзебны "прятать, запрятать, скрывать, скрыть; укрывать; затаить" при помощи отглагольного словообразовательного суффикса -ол со значением объект действия. Дзеболъю "скрытая, спрятанная, затаённая река" (коми ю "река"). Течение р. Джебол не постоянное, порой она теряется и течет под землей, вода в ней черная и непригодная для питья.

Дзёль (Дзоль), с. в Усть-Куломском р-не, см. Усть-Куломский район карта (Усть-Кулом—Дзёль - 138км). Расположено на прав. стороне р. Воч. В 1859 - Зельская (Дзолле) при р. Воче. Иногда местные жители село называют Вочйыв, что отражает его расположение в верховьях р. Воч, лев. притока Сев. Кельтмы (коми йыв "верховье, исток (реки)").
Жители с. Дзёль испокон веков держали тесные брачные контакты с соседями, коми-пермяками из деревень Лупья и Мыс Гайнского р-на. Может быть, в названии Дзёль (Дзоль) отражено кп. дзель "ягненок". Известно, что подобные названия Дзельгорт, Дзель-Пальник имеются и на территории Коми-Пермяцкого автономного округа (20).
Не исключено, что коми дзоль, дзоля "маленький" мог существовать в виде прозвища, а затем закрепиться в названии деревни. Хотя слова дзоль "маленький" и дзель "ягненок" могут иметь общее происхождение. Семантическое развитие такое: "маленький" → "детеныш животного" → "ягнёнок".

Дзёльым (Дзольым, Дзольымшор), лев. приток р. Ожын. Дл. 15 км: коми дзольым - имя действия от гл. дзольгыны "тихо журчать (о ручье)" (ССКЗД 104), коми шор "ручей". Дзольымшор "тихо журчащий ручей".

Дзёрнюр (Дзорнюр), бол. в водоразделе рр. Большой Тэбук и Нибель: коми дзор "седой" и нюр "болото". Дзорнюр "седое болото". Так болото названо по характеру растительности, где преобладает мох. По его окраинам растет редкий болотный сосняк, середина же безлесная, покрыта только мхом и кочками. В некоторых справочниках и в республиканской печати это название часто появляется в формах Джер, Джьер, Джёр, Джьёр, что является результатом неверной передачи коми слова дзор.

Динтэмъёль (Дінтӧмъёль), лев. приток р. Белая Кедва. Дл. 42 км: коми дін "устье", дінтӧм "безустный", ёль "лесная речка". Дінтӧмъёль "безустная речка". В "Книге Большому Чертежу" записана как "река Безустная" (Книга 164).

Диюр (Диор), д. в Ижемском р-не. Расположена на прав. стороне р. Ижма. На карте 1932 - Ди-юр (Сафоново): коми діюр "верхняя (по течению) часть острова". Деревня названа так потому, что она расположена в начале большого острова, который отделяется от Печоры прот. Диюрский Шар.

Дозмер, ж.-д. ст. в Печорском р-не. Находится у р. Дозмӧръёль, лев. притока р. Исакова. Дл. 12 км: коми дозмӧр "глухарка", ёль "лесная речка". Дозмӧръёль "глухариная речка". Название ж.-д. станции Дозмер необходимо рассматривать как название-эллипсис.

Дозморка (Дозмӧрка), прав. приток Шежамки. Дл. 16 км: коми дозмӧр "глухарка", -ка - русский уменьшительный суффикс. Дозмӧрка "глухариная (речка)".

Дон, с. в Усть-Куломском р-не, см. здесь.

Дутов, д. в Вуктыльском р-не, см. карта (Вуктыл—Дутов - 75км). Расположена на прав. стороне Печоры.
См. Проект поворота течения рек Вычегда и Печора на юг.

Дресвянка, д., Интинский горсовет. Расположена на прав. стороне р. Косью: дресва "крупный песок, гравий; наносная мель в реке, песчаная плешина" и суффикс -янка. В 1910 деревня называлась Щёлкунпиян (29). Щёлкун - прозвище со значением "бойкий говорун, болтливая бабёнка, сплетница", коми пиян "дети, сыновья". Щёлкунпиян "сыновья Щелкуна".

Дырнос (Дырнӧс), п. возле гор. Сыктывкара. Назван по р. Дырнос (Дырнӧсъю, Дырнӧсшор), лев. приток Вычегды. Дл. 14 км. Многие народы для определения конфигурации русла реки используют терминологию конской упряжи: хомут, супонь и т.п. Гидроним Дырнӧсъю следует считать метафорическим названием и связывать со словом дырнӧс, ср. уд. дарнӧс "супонь (в хомуте)". На Удоре имеется р. Дарнӧс, приток Пучкомы. Чередование ы-а произошло на пермской почве, ср. коми вый - удм. вай "ветвь, приток реки, речка".