Коми топонимический словарь · буква В

Важгорт, с. в Удорском р-не см. здесь.

Важкуръя (Важкуа), д. в Корткеросском р-не. Расположена на прав. берегу Вычегды. Напротив деревни, на лев. стороне Вычегды находится заливчик в виде оз. Важкуа, откуда берет начало р. Важкуа и впадает в прол. Важ Эжва, который является старицей Вычегды.
Во время переписи 1646 отмечено: "Да вновь же деревня Наволок на старой реке Вычегде", в 1720 деревня Вакужъя, на карте 1846 - Вашкуа (Waschkua), в 1859 Важкурская (Важкурья).
В коми варианте названия мы встречаем устаревшее коми слово куа со значением "бухта, залив". В офиц. названии это слово передано как курья. Таким образом, Важкурья и Важкуа означает "старый залив, старая курья" (коми важ "старый"). Более древней следует считать местную форму Важкуа.

СыктывкарКорткерос - 48км. Корткерос—Важкуръя - 22км.

А.И.Туркин "Кӧні тэ олан" — Важкуа (Важкурья):
Кӧрткерӧс районын Эжва веськыд берегын пукалӧ Важкуа сикт. Сылӧн эм мӧд официальнӧй ним — Важкурья. Сиктлы воча мӧдар берегсьыс аддзам важ Эжвалысь коляссӧ, кытчӧ усьӧ Важкуа ю.
Важкурья — Важкуа нимъясӧ пырӧдчигӧн колӧ тӧд вылӧ босьтны курья да куа юкӧнъяссӧ. Быдӧнлы тӧдса курья кыв, а куа ми ог гӧгӧрвоӧй. Талунъя словарьясысь сійӧс ог аддзӧй. Видзӧдлам, шуам, коми-немецкӧй словарӧ, кодӧс 1880 воын лӧсьӧдіс академик Ф.И.Видеман. Сэні пасйӧма "куа — бухта, залив". Тыдовтчис, мый куа да курья кывъяслӧн вежӧртасыс ӧти. Важкуа ним вежӧртсьӧ кыдз "важ курья, важ лӧньтас". Вочасӧн, тыдалӧ, куа кывйыс лоӧма гӧгӧрвотӧм и сійӧс дзикӧдз вежӧма курья кыв. Та йылысь висьталӧ сиктыслӧн мӧд нимыс — Важкурья.
Ёна-ӧ важӧн тӧдлӧмаӧсь куа кывсӧ? Тыдалӧ, сійӧ бергалӧма коми сёрниын паськыда. Пруп юлӧн ӧти вож шусьӧ Куа, мӧд — Ракакуа. Ёвты (улыс Эжваын Висдін сиктлы воча) ӧти вожлӧн нимыс Куавож.
Емваын эм Куавидз сикт, коді гӧгӧрвосьӧ кыдзи Курьяа видз. Сиктыслӧн роч нимыс — Куавицы.

Важ-Эжва, п. в Усть-Куломском р-не, см. Усть-Куломский район карта (Усть-Кулом—Ласта - 85км, см. Югыдъяг). Расположен на лев. стороне Вычегды возле старицы напротив с. Усть-Нем. Назван по старице Вычегды: коми важ "старый", Эжва "Вычегда". Важ Эжва букв. "старая Вычегда". См. Вычегда.

Ваймос, п. в Прилузском р-не. Расположен на прав. стороне Лузы. Назван по протекающей вблизи р. Ваймос (Воймӧс), прав. притоку Лузы: коми вой "север, северный" и мӧс "источник, истоки". Воймӧс "северный источник". Под ударением в первом слоге о перешел в а.

Валганчугра, возв. в верховьях р. Илыч. Получила свое название по р. Валганъёль, прав. притоку Илыча, который начинается с вершины Валганчугра. Дл. 13 км: коми валган - причастная форма от гл. вв. валгіні "говорить громко и без умолку" (ССКЗД 37), ёль "лесная речка". Название-метафора. Валганъёль "говорливая, шумливая речка", печ. чугра "высокая каменистая возвышенность".

Вальдыёль, лев. приток р. Ухта: иж. вальды, вв. вым. вальді "алебастр" (ССКЗД 37), ёль "лесная речка". Вальдыёль "речка, возле которой имеются алебастровые месторождения".
"Вальды", "вальді" в составе географических названий активно встречается в бас. Выми и Ижмы: Вальді (по р. Евва), Вальдівидз (коми видз "пожня") (в верховьях Выми), Верхний Вальдіёль, прав. приток р. Седъю (ёль "лесная речка"), Вальдікерка (керка "изба"), Вылыс и Улыс Вальді (в верховьях Выми). Названия, связанные со словом вальді (вальды), указывают на алебастро-гипсовые месторождения. У жителей бас. Выми и Ижмы этот минерал употреблялся главным образом в домашнем быту как побелочный материал.

Ванвиздино (Ваньвиздiн, Ванвисдiн), д. в Усть-Вымском р-не. Расположена у продолговатого пойменного озера на стрелке при впадении р. Вымь в Вычегду. В жалованной грамоте 1490 читаем: "На Устьвыми против городка на Ванвиздине во дворе Устин владычен брат Ионин". В конце XV в. Пермским епископом был Филофей (1472-1510). Вместе с ним в Усть-Выми в епископской резиденции жил брат Иван. У Вымского сотника Устина на заречной стороне Выми Иван купил деревню с протокой и запрудой на озере для ловли рыбы. Название Ванвисдiн означает "место у протоки Ивана" (коми Ван от уменьшительной основы Вань "Иван" с последующим отвердением нь, вис "протока", дiн "место возле, около чего-л."). В офиц. названии звук с перед твердым звонким согласным д озвончился.
Деревня состоит из Верхнего Ванвиздино (Катыд Ванвисдін) и Нижнего Ванвиздино (Кывтыд Ванвисдін).

СыктывкарАйкино - 96км. Айкино—Ванвисдiн - 27км.

А.И.Туркин "Кӧні тэ олан" — Ванвисдін (Ванвиздино):
Лыа кӧса вылын, кӧні ӧтлаасьӧны Емва да Эжва, поздысьӧма Ванвисдін грезд. Сиктсянь рытыввылын кык неыджыд лыа мыльк, кӧні быдмӧны гежӧдіник пожӧмъяс да козъяс. Татысь 1919 воӧ вӧлі аддзӧма первобытнӧй йӧзлысь оланін, изйысь кӧлуй, сёй гырнич торпыригъяс, кӧртысь вӧчӧмторъяс. Ставыс тайӧ историяӧ пырис ванвиздинскӧй культура нимӧн.
Важ-ӧ Ванвисдін сиктыс, ми ог тӧдӧ. Медводдза пасйӧд та йылысь сюри 1490 вося гижӧдысь: "На Устьвыми против городка на Ванвиздино в д. Устин владчен брат Ионин". Сэсся историческӧй документъяс серти удайтчис туявны, мый XV нэм помын Пермскӧй епископӧн вӧлі Филофей (1472-1510).
Сыкӧд тшӧтш Емдінын епископскӧй резиденцияын олӧма Иван вокыс, коді и ньӧблӧма Вымскӧй сотник Устиновлысь Емва мӧдар берегысь сиктсӧ виснас да чери кыян тшуптнас. Бӧрынджык тайӧ грездсӧ кутісны сы нимӧн и шуны — Ван (Вань) висдін.
Переписьяс дырйи тайӧ сиктыс торйӧн оз казьтывсьы. Тыдалӧ, сэні вӧлӧма некымын керка и гижлӧмаӧсь орчча сиктъяс дорӧ. Сӧмын 1747 вося ревизия дырйи сюрӧ "деревня Ванвиздинская", и сэні вӧлӧма 50 олысь: Арихинъяс, Болотовъяс, Поповъяс, Поповцевъяс да с.в.

Вангыр (Вангыръю), лев. приток р. Косью. Дл. 112 км. Начало берет в районе хр. Неприступный на высоте 1080 м. На 13 км река огибает хребет и долина приобретает V-образную форму. У Д.Юрьева зафиксирована форма Вангерья, в словаре П.Семенова дано как Вангеръя. С прав. стороны в нее впадает р. Харота: ненец. хара "изгиб, извилина (реки)". Харота букв. "имеющий извилину, изгиб".
Гидроним Вангыр обско-угорского происхождения: манс. вангыр,. хант. ванкыр "извилистый, кривой", ю "река", манс. я "река". Вангыр (более древняя форма Вангерья) "извилистая, кривая река". Подтверждением этому является и ее приток Харота, который можно рассматривать как метонимическую кальку. Река Вангыр сильно меандрирует, резко меняя свое течение.

Ваполка (Ваполъю), прав. приток Вычегды. Дл. 26 км. Образуется из двух ручьев, текущих с возв. Жежимпарма. Оба ручья соединяются у подошвы высокой горы, где раньше добывали отличный кремень, который по коми называется ваполка, в других коми диалектах биа из, бия из (Латкин 1853 11:125). 0 том, что гидроним Ваполка имеет значение "кремень; река, где добывали кремень", говорит и ее прав. приток Бияизъяёль "речка с кремнем", которую можно считать метонимической калькой (коми ёль "лесная речка").
О существовании в коми языке слова ваполка со значением "кремень" говорит и антропонимика. В жалованной грамоте 1490 г. зафиксировано прозвище Симан Вапалка "Симан-Кремень".

Варкйанъёль, прав. приток р. Югыд Вуктыл. Дл. 27 км: коми варкйан - причастная форма от гл. иж. скр. сс. варкйыны "клокотать, бурлить, круто кипеть" (ССКЗД 38), ёль "лесная речка". Название-метафора. Варкйанъёль "бурлящая речка".

Варсанофьевой, г., расположена в верховьях р. Кожим на ее лев. стороне; северо-восточнее Ярота (1538 м). Названа в честь первой женщины, получившей ученую степень доктора геолого-минералогических наук, профессора В.А.Варсанофьевой (1890-1976), которая известна исследованиями в области стратиграфии палеозойских отложений бассейна Верхней Печоры, геоморфологии Сев. Урала.

Варыш, д. в Ижемском р-не. Расположена на лев. стороне Ижмы. В 1861 г. - Варишевская; коми варыш "ястреб; коршун". Вероятно, в названии отражено прозвище первого жителя.

Вашка (Ву), лев. приток Мезени см. здесь.

Вежаю, прав. приток Выми. Дл. 48 км. "Вежаюга" (1485): коми вежа "святой, священный", древнекоми юга (совр. ю) "река". Вежаю "священная река". Рек с таким названием на территории Республики Коми несколько: Вежаю, прав. приток Вычегды; Вежаю, лев. приток Евва; Вежаю, лев. приток Вашки. В 1485 г. - Вежаюга.

Вежъю, п. в Койгородском р-не, см. карта (Койгородок—Вежъю - 35км).

Вёздино (Висдiн), д. и ж-д. ст. в Усть-Вымском р-не см. здесь.

Векшор (Екшор), д. в Прилузском р-не. В 1859 - Векшор (Екшор при ручье Век-Шоре). Ойконим получил свое наименование по гидрониму. В коми названии форма ек возникла от яг "сосновый бор", где звук я перешел в е. См. подроб. Березники - Екчой. Оглушение г (переход в к) произошло перед глухим ш, коми шор "ручей". Следовательно, Екшор "боровой ручей; ручей на бору".
В офиц. названии Векшор проявляется та же коми форма Екшор (Йэкшор). Начальное в возникло из й. См. подроб. Вашка - Ву.

Велдоркырта, ск. на р. Щугор: вс. лл. сс. велдор "верх, верхний, находящийся вверху" и печ. кырта "скалистое обнажение" (ССКЗД 72, 188). Велдоркырта "верхняя скала". Скалы состоят из белого известняка и образуют своеобразные ворота, через которые протекает р. Щугор. Прорезывая скалу, в р. Щугор с лев. стороны впадает р. Велдоркыртаёль (коми ёль "лесная речка").

Велдоръя (Велдоръю), п. в Прилузском р-не. Расположен на прав. стороне Лузы. Выше поселка с лев. стороны протекает р. Велдорка (Велдоръю). Дл. 36 км: вс. лл. сс. велдор "верх, верхний, находящийся вверху", ю "река". Велдоръю "верхняя река". Так река, вероятно, была названа потому, что бассейн Лузы заселялся с ее верховьев, Таким образом, из трех параллельно текущих лев. притоков (см. Сöръёль, Ула) Велдоръю получается самый верхний. Поселок назван по реке.

Великополье (Полльö, Польле), д. в Усть-Куломском р-не, см. Усть-Куломский район карта (Усть-Кулом—Великополье - 63км). Расположена на лев. стороне Вычегды в окружении прекрасных полей и лугов. В переписной книге 1720 читаем: "Починок Великополья. Во дворе крестьянин Стефан Осипов Пашнин з детьми и з братом и со внучаты и с племьянники и задворным зятем. У них пашенная земля..., на пожне сена ставится по 200 копен на год".

Вель, Вёлью, лев. приток Печоры. Дл. 173 км: манс. воль (ßól) "плесо" (Kannisto 1927: 77; MPC 24), коми ю "река". Вель "(река) с плесами". В верховьях и среднем течении Вель сильно меандрирует, образуя крупные излучины.

Вендинга (Веньдін), д. в Удорском р-не, см. карта (Кослан—Вендинга - 55км). Расположена на прав. стороне Вашки у устья р. Венью, прав. притока Вашки. Название указывает на местоположение деревни "место у устья р. Венью" (коми дін "устье, образует названия населенных пунктов, находящихся у устья, в устье какой-л. реки"). В офиц. названии -нг- является рефлексом некогда существовавшего в древнекоми языке носового согласного ƞ. Конечное -а возникло в русском языке под влиянием слова "деревня".
Название деревни старое, оно упоминается во время переписи 1608 г. - "погост Венденга", в 1678 г. - Погост Венденьга. Но название реки еще древнее, в форме Венюга мы его встречаем в жалованной грамоте 1485 г. На древность слова Венюга указывает и формант юга, который отражает древнекоми состояние совр. ю "река". Несколько труднее определить первый компонент вень. Он встречается в нескольких названиях вокруг д. Вендинга: Веньяг (коми яг "сосновый бор"), Веньнюр (нюр "болото"), Веньты (ты "озеро"), Веньвомын (вомын "плёс"). Слово вень мы находим и вдали от Удоры, например в названии быв. д. Веньыб в 10 км от Койгородка. Значение слова "вень" нам пока не известно. Безусловно, с личным именем Вень (Вениамин) оно не связано.

Вертеп, д. в Ижемском р-не. Расположена на высоком прав. берегу Ижмы у шара: рус. вертеп "большой овраг с непроходимым кустарником, лесом; возвышенность, холм с логами". Название-термин дает характеристику местности. Действительно, берега у деревни изрезаны глубокими крутыми оврагами (от 50 м и более глубиной). За оврагами тянется кромка густого леса.

Верхнеижемский, п. в Сосногорском р-не. До 1965 - п. Крутая. Назван в связи с расположением в верхнем течении р. Ижма.

Верхнемезенск, п. в Удорском р-не. Расположен в верховьях р. Мезени, о чем и говорит название. Возник в 1981 как поселок лесозаготовителей. Был четвертым и самым молодым из поселков, в которых жили болгарские лесозаготовители (еще Благоево, Междуреченск и Усогорск). В конце 1980-х годов в поселке жило ок. 2000 человек, в 1990-х болгары уехали и поселок пришел в упадок. В 2012 году Верхнемезенск признан бесперспективным.

Верхняя Ёжуга, см. Ёжуга Зырянская.

Верхняя Инта, пгт., Интинский горсовет. Возник в 1952 Расположен в верховьях р. Большая Инта. См. Интинский район карта.

Верхозерье (Тыйыв), д. в Удорском р-не. "Дер. Мантюга, Верхозерье тож" (1678): коми ты "озеро", йыв "верховье". Офиц. название Верхозерье является букв. переводом местного коми наименования Тыйыв.

Верхолузье (Лузйыл), д. в Прилузском р-не. Расположена в верховьях р. Лузы: коми Луз "Луза", йыл "верховье, исток (реки)" (ССКЗД 143). Лузйыл "верховье р. Лузы". Офиц. название является букв. переводом местного Лузйыл.

Весёлый Кут, быв. п., Ухтинский горсовет. Расположен на прав. стороне р. Ухты на красивой возвышенности. Коми издавна это место называли Гажапельӧс "веселый, красивый уголок" или Каръёльвомдор "устье р. Каръёль". Каръёль или Караёль, прав. приток Ухты "речка с городищем".
Русское офиц. название Весёлый Кут является калькой с коми наименования Гажапельӧс: рус. кут "угол, за-уголок, закоулок, тупик; вершина или конец глухого захода, заводи мыса; дальний угол леса, поля, леска" (Даль II 227, 228), "угол в избе (реже употребляется для обозначения угла какой-либо местности, предмета и т.п.)" (ССРЛЯ V 1898).

Весляна, д. в Княжпогостском р-не. Расположена на лев. стороне Выми в устье р. Весляны, по которой и названа. В писцовой книге 1608 "погост Весленой на реке Выми на усть речки Весляны". В 1859 - Веслянское (Веслян) при устье р. Веслянки и р. Выми. В начале XIX в. деревня по коми называлась Вислань (Мартынов 1905:146, 147).

Весляна (Весыва), лев. приток Выми. Дл. 220 км. Под названием Вис берет начало из Синдорского озера, затем ниже впадения в нее р. Тобысь она становится известной под названием Ёсер. Только приняв с прав. стороны р. Ропча, она получает название Весляна и под этим наименованием впадает в Вымь. В "Книге Большому Чертежу" - "река Весленая".
Гидроним Весляна, вероятно, связан с названием Вис и первоначальная форма выглядела как Висланьа "река, текущая со стороны р. Вис" (коми вис "проток, канал, соединяющий озеро с рекой; озеро с протокой"). В офиц. названии под ударением и перешел в е (см. Вёздино - Висдiн). О затвердении конечного нь см. Брыкаланск, Кослан.
Местная коми форма Весыва также связана со словом вис. Здесь вис выступает в форме весы, что может объяснено различным отражением др.-перм. закрытого е (э): в одних случаях он слился со звуком и (вис), в других - с открытым э (весы) (Лыткин 1952: 93). Конечное ы отражает более древнее состояние слова, так как в коми языке не во всех словах конечные гласные выпали. Особенно устойчивыми оказались и (ы), ср. аллы "вид ныряющей птицы" и вепс. кар. алли; нв. сабри "стог сена, скирда" и кар. саабри "то же". Коми ва "вода, река".

Ветласян, п. и ж-д. ст., Ухтинский горсовет. Расположены на прав. стороне Ухты, в широкой низине, окруженной высоким коренным берегом. Рядом с поселком находится возв. Ветласянщелья (коми щелля "высокий, крутой берег"). В р. Ухту впадает Ветласянъёль (ёль "лесная речка"): коми ветласян - причастная форма от гл. ветласьны "ходить (регулярно)"; ветласян туй "охотничья тропа, тропинка, путик", ветласян пыр мунны "идти по охотничьей тропе".
Поселок Ветласян был построен на бывшей охотничьей тропе. В этих местах были охотничьи угодья жителей с. Усть-Ухта.

Ветсужъёль, лев. приток Мезени: уд. ветсуж, ветсудж "широкая просека между двумя озерами или поперек излучины реки между ее участками, где устанавливается перевесье - сеть для ловли низколетящих птиц, главным образом, гусей и уток; перевесица между двумя старичными озерами или болотами на пролете гусей, уток", ёль "лесная речка". Ветсужъёль "речка с просекой для установки перевесья".
Такой древний способ ловли водоплавающей дичи был очень распространен среди коми. Об этом рассказывают многочисленные названия мест: Ветсуджа (д. Сёльыб; с. Корткерос), Ветсуждін (коми дін "место, прилегающее к чему-л.") (д. Мучкас), Ветсужамег (мег "лука, излучина (реки)") (д. Кучмозерье), Ветсужаты (ты "озеро") (д. Тыдор), Ветсужаді (ді "остров") (д. Загарье).