Кто такая чудь? Презентация фильма Игоря Андриянова


Игорь Андриянов, автор фильма
"Предание о чуди"

Презентация и дальнейшее обсуждение научно-популярного фильма "Предание о чуди" состоялись 21 октября 2011 в Финно-угорском культурном центре Республики Коми. Автор фильма – Игорь Андриянов, ему удалось создать съемочную группу и выпустить вполне зрелищное и интересное кино. Двадцатиминутный фильм выпущен этой осенью, и мы присутствовали при первом публичном просмотре. Организатор и координатор мероприятия – Чаланова Наталья Александровна.

Предания о чуди довольно широко обсуждаются, можно сказать это модная тема, с очень большим разбросом подходов и мнений. Важность вопроса определяется отношением к осознанию нашей национальной идентичности.

Жанр кинофильма - научно-популярный, предполагает взвешенное объективное рассмотрение разных точек зрения. Таким образом, анализ фильма сделаем отдельно для логического и эмоционального восприятия.

1. С точки зрения логического рационального содержания фильма придраться практически не к чему, ничего нового. Тем более, что не затрагивались острые вопросы оккупации и насильственного уничтожения исконной веры. Чтобы никого не обидеть, в некоторых моментах киноверсии скорее задаются вопросы, чем даются ответы. Потому излагаю более полную версию, которая в основном не противоречит содержанию фильма.

Чудь - это не древний исчезнувший народ, а наши финно-угорские предки. В разных районах Коми края очень много мест их бывших поселений. Чудь - это та часть наших предков, которая открыто не стала принимать чуждое православие и была большей частью уничтожена оккупационной армией Стефана Пермского. Некоторые группы чуди бежали от колонизации на север, или на запад до нынешней Мурманской области и дальше, или в Сибирь вплоть до Красноярска, но в конечном счете все равно погибли или растворились среди местного населения. Таким образом, называть чудь отдельным народом неправильно. И в этом определении сложно разделить разные финно-угорские национальности и сказать что чудь - предки именно Коми народа. На территории Новгородской области также жили наши финно-угорские братья, их оккупация началась раньше, они частично бежали к нам на север, но и здесь позднее их ждала та же участь.

Чудь считали нашими прямыми финно-угорскими предками оба непререкаемых авторитета Коми культуры: Илля Вась и Геннадий Юшков.

Цитаты по классику Геннадию Юшкову, книга Родовой знак, рус.издание 1996 года.
стр.163-164:
- Я знаю, что я настоящий коми!
- Племя твое называлось - чудь белоглазая.
- Еще чего!
- Древнее-древнее племя - чудь белоглазая.
- Брякаешь языком незнамо чего! Выдумала чудь белоглазую!
- А твое священное дерево - Ель. Ты должен на нее молиться. Ты должен ее стеречь как зеницу ока...
...
- Пока живо твое священное дерево, будет жить твое племя. Умрет дерево и племя твое умрет.
стр.181-182:
- Дак отчего они поумирали, племена эти?
- Не хотели веру менять,- ответила Лида.
- А их чего, силком заставляли?
- Еще как. "...Много людей перемучили, а иных в воду пометали, а иных, в избы и хоромы насаживая, мужей, старцев и малых деток бесчисленно поджигали, а иным очи выжигали, а иных младенцев, на кол сажая, умерщвляли..."
- Это из книги?
- Это свидетельство очевидца.
- Ни хрена себе делишки. Младенцев сажали на кол, живьем сжигали, и все из-за веры Христовой?
- Да, так и было.
...
- Дак уцелели-то одни отступники. Кто не отрекся, тот смерть принял. А кто жив остался, тот отрекся. Ведь так получается?

2. С точки зрения эмоционального восприятия вопросов к фильму очень много. Можно прямо сказать: создатели киноверсии вообще много перепутали. Сильно эмоциональными были такие высказывания:
 "Они были люди в белых одеждах". Это неправильная или искаженная интерпретация источника информации. Совершенно очевидно, что речь идет не об одежде. Повседневная одежда у чуди сильно не отличалась, это обычный для того времени самодельный некрашеный холст. Если было очень характерное отличие белого цвета, то наверняка фраза относилась не к одежде, а к цвету волос. Считается, что наши предки были беловолосыми. Другой вопрос - что генетически белые волосы - не доминантный признак и в следующих поколениях легко размывается. Такие ошибки обычны при переводе с Коми языка. В данном случае, видимо, в исходном этнографическом материале было производное от коми слова 'пасйыны, пасйöм', а перевели как 'паськöм'. Для сверки лучше использовать старые словари, например Русско–Зырянский словарь (1850), Павла Савваитова.
 "Они были маленькие черные (черноволосые) люди". Опять искажение. Характеристика роста человека - субъективная, ее нет смысла рассматривать, тем более что по другому источнику чудь - высокие люди. В вопросе черноты опять искажение информации. На самом деле не черные, а темные; и не волосы или внешность, а совсем другое. Первоначально информация пошла от поповских книг: с их точки зрения люди, не принявшие православие - темные.
Само слово "чудь" произошло от коми слова "сьöд", произносится примерно как "щьöдь" - черный, темный. Посмотрите в какой транскрипции это слово в словаре XVIII века: schjöd, источник: G.Muller "Sammlung Rubischer Geschichte", St.Petersburg, 1758. С поповской точки зрения язычники - темный народ, чудь - обобщенное название всех некрещенных финно-угров.
 "Они сами себя погребли под землей". Полный бред, и может быть только одно объяснение: оккупационная власть пыталась скрыть или замаскировать массовое уничтожение людей. При определенных условиях мы могли бы сейчас читать в православных книгах, что защитники Брестской крепости также сами себя погребли под землей.
 "Христианизация". Абсолютно неприменимый термин. Было православие, не имеющее до сих пор никакого отношения к христианству кроме некоторых деклараций, и которое скорее идеология, чем религия. Главе христианского мира Папе Римскому, несмотря на сотни попыток, так никогда и не разрешили к нам приехать.

В целом спасибо создателям фильма "Предание о чуди" и лично автору Игорю Андриянову за поддержание интереса к такой важной теме. Для зрителей, поверхностно интересующихся историей чуди, научно-популярный фильм оставляет приятное благостное впечатление. А у зрителей, заинтересованных данной темой, обычно уже сформировалось свое представление, и любые несогласующиеся с этим взглядом высказывания вызывают резкую реакцию. В этом смысле после просмотра при обсуждении фильма большим провокатором в своих комментариях выступил Александр Терюков из Петербурга (подробнее о нем в репортаже Выставка фотографий Сергея Сергеля). Он почему-то говорил о Руси и в целом выступал с позиции Московского ханства. Это странно, так как он сам сказал, что он родом из Удоры, и многие его считают "коми мортом".

Съемочная группа: Игорь Андриянов - автор и актер главной роли, Дмитрий Кошелев - оператор, Надежда Чашникова - автор музыкального сопровождения. Музыкальная композиция "Плач чуди" в нескольких вариантах создана на основе фольклорного материала, записанного в Удорском селе Чернутьево. Надежда Чашникова сама исполнила плач в фильме.

Фоторепортаж презентации и обсуждения фильма, по некоторым фотографиям можно кликнуть для увеличения
Наталья Чаланова и Игорь Андриянов готовят демонстрацию фильмавыступление фольклорного ансамбля с национальными музыкальными инструментамиСъемочная группаМузыкальный редактор Надежда ЧашниковаМузыкальный редакторВ этом костюме в фильме снималась чудинкаВ этом костюме в фильме снималась чудинкаОбсуждение фильмаИгорь Андриянов и Павел Лимеров

*   *   *

Первая публикация статьи 23 октября 2011 на сайте www.foto11.com – Новости.
См. также: Трудности перевода с другого языка, Коми легенды и предания, глава 1 Чудские предания; Коми книги архив; репортаж Экспонату Коми культуры 7 тысяч лет.