Как правильно произносится слово Биармия?

Международный симпозиум "К.Ф. Жаков: жизнь и творчество" к 150-летию Каллистрата Жакова прошел с 19 по 21 мая в Сыктывкаре. С докладами собрались ученые, специалисты и любители, глубоко интересующиеся жизнью и творчеством Коми философа и писателя.

Были также финно-угорские ученые, не занимавшиеся непосредственно творчеством Жакова, поэтому в обсуждениях возникали вопросы на, так сказать, невысоком, школьном уровне.


Доклад Елены Ельцовой. Председатель секции Виталий Родионов,
профессор Чувашского государственного университета.

Один такой вопрос: "Как правильно произносится слово Биармия?" По тексту поэмы "Биармия" по ритму ударение может падать как на первый, так и второй слог.

Правильное произношение: Bjarma, Бьярма с ударением на первый слог. В оригинале на финском и карельском очень давно слово произошло от двух: bjar "далекий" и maa "земля". Постепенно при употреблении из двух образовалось одно слово, и двойное -aa стянулось в одну букву -a, так как уже не было под ударением.

В дальнейшем слово перешло в другие языки и стало звучать по разному в соответствии с фонетическими и грамматическими традициями разных языков.


Оригинал рукописи поэмы в Литературном музее им. Куратова, г. Сыктывкар.

На русском языке непонятное слово превратилось в "Биармия" под влиянием похожего очень употребительного слова "армия" с аналогичным ударением: "Биа′рмия".

На удмуртском правильное произношение "Бьярми′я" в соответствии с грамматическими правилами удмуртского языка с регулярным ударением на последний слог.

На коми языке правильное произношение "Бья′рмия" в соответствии с грамматическими правилами языка с регулярным ударением на первый слог.

Методика понятна, можно привести примеры из других языков. "Правильность" зависит от используемых вами значений терминов.

Для финно-угорских народов свойственна многозначность в культуре. Никакой проблемы, что слово может звучать по разному. Все приведенные варианты можно рассматривать как правильные, и Каллистрат Жаков использовал в поэме "Биармия" разные варианты слова.

А при общении с русским желательно использовать его вариант произношения, чтобы он понял. Русский язык устроен директивно и не допускает многозначности. Злобная тетка сверху приказывает, правильный всегда только один вариант. Другая раса и другая культура :-)

*   *   *

Первая публикация 25 мая 2016 на сайте foto11.com - Новости. Ссылка по теме: Трудности перевода с другого языка, классификация переводов.